Wiki User
∙ 12y agoSpelling in American English is a little different from spelling in British English; both are English. In addition, many people who can speak a language fluently do not necessarily know how to spell words in that language, yet they still "use" that language. For example, a little child "uses" English but probably cannot spell the words that he or she "uses."
Wiki User
∙ 12y agoIn Australian English, it is still spelt "answer".
In America, the subject that covers English grammar, literature, and composition is still called "English." It is not referred to as "American" in this context.
There are two ways to spell it:EITHER: SULFUR ( Being American English ) OR: SULPHUR ( British English )The Americans tend to spell the word "sulFur", while the commonwealth spelling has traditionally been "sulPHur". However, some British organisations have told UK citizens to spell it with an "f", though both are still correct. Though, generally, citizens of the commonwealth should spell it with a "pH" and not concede to the American spelling unless it becomes compulsory.
It's still just Cassandra. It is actually a semi-popular name in English-speaking countries.
No, the 1950s was a very comformed time period in American History. The majority of Americans were white, Christians and there was still fighting for rights of African Americans.
Although I learn hand on English class's still had a plumber on grammar and spell
Americans get along with the English because we come from a common beginning. America was English before we declared our independence, and we still have a lot of language and culture in common with each other.
I am a Canadian. My first language is English. I can spell 'Canadian.' I can spell 'English.' I can spell 'their.' I can spell 'language.' I am aware that a sentence requires at least a noun (or pronoun) and a verb. I learned all of the above in elementary school. Even if I overlook all your spelling errors, I still don't know what information you're seeking. Would you please be so kind as to rephrase the question?
If you mean English you spelled it correctly in your question. The British speak English. Sometimes there are differences in what items are called but it is still English. A good example of English differences is French fries are called chips in Britain.
Julia is still a portuguese/brazilian portuguese name. The same as on english.
Still
Yellowknife is spelled the same in French as it is in English.