Yo prefiero el pollo frito de Kentucky.
Fried chicken is "poulet roti" in French.
No of course not! Many people say that to scare people but it's rubbish!they would not dare
pollo frito
They are allowed to, and stores built in the U.S. since 2007 are fitted with signs using the original name "Kentucky Fried Chicken". The use of the initials "KFC" began in the 1991, in part to have a shorter, more hip sounding name but also to avoid the use of the word "fried" at a time when people were becoming more diet-conscious. There is an urban myth that Kentucky Fried Chicken was told by the FDA to stop using the word "chicken" because the meat was not chicken. This urban myth is not true, nor is the one that says that KFC chickens have six legs in order to produce more drumsticks. The food is greasy and not very nutritious, and the birds are not treated very humanely, but they are genetically normal chickens.
you wanna be boiled fried baked or what?
Kentucky Grilled Chicken
I'd say pizza or fried chicken
In English you would say something like "Can I have the fried chicken please?" This translated into French is "Puis-je avoir le poulet frit s'il vous plaît?"
it should say how long on a French's fried onion canister
你爱炸鸡Nǐ ài zhá jī
Fox- "You wanna fight?" Chicken- "NO!" Fox- "Why?" Chicken- "I'm a Chicken!"