Маленький is the Russian word for little.
The Russian word for "a little" is "немного" (nemnogo).
The Russian word for openness is "открытость" (otkrytost').
"Steppe" was derived from the Russian word "степь" meaning "step."
"Jouchok" does not have a meaning in Russian. It is not a Russian word. Perhaps there was a mistake in the spelling or it could be a word from another language.
Norchem is not a Russian word. It does not have any specific meaning in the Russian language. It may be a brand name or a term used in a different context.
"Младшая сестра" is how you say little sister in Russian.
The word vodka comes from the Russian word water. It is put into diminutive and literally means little water.
"Yesta yebica" is not a Russian phrase or word. It does not have a meaning in the Russian language.
Svet (Свет)
The word "bistro" is believed to have originated from the Russian word "bystro," meaning "quickly" or "hurry."
The word "Stalin" translates to "man of steel" or "steel-like" in Russian. It is a combination of the Russian word "stal" meaning steel and the suffix "-in" typically used in Russian surnames.