Madison does not have a specific meaning in Hawaiian as it is not a Hawaiian name. It is an English-derived name and does not have a direct translation in the Hawaiian language.
There is no direct translation of the name Caroline in Hawaiian. However, the name can be pronounced and used as is in Hawaiian language and culture.
The word imani does not mean anything in the Hawaiian language. The word imani is a Swahili name that means faith and it is the word for the last day of Kwanzaa.
The name Mikala does not have a specific meaning in a different language, as it is of Hawaiian origin.
"Kei" does not have a direct translation in Hawaiian. It may be a name or a word from another language.
Obama has no meaning in Hawaiian. The word itself is a proper name of Kenyan origin, probably from the Luo language of his biological father.
The name Alana does not have a specific meaning in Hawaiian. It is a popular name in Hawaii, but it does not have a direct translation or significance in the Hawaiian language.
No, the Hawaiian language does not have a R, V, or D. If you want to write this name in Hawaiian, it would be Lewoneka.
In Hawaiian, the name Jacob is translated as "Iakopa." It is a biblical name that has been adapted to suit the Hawaiian language.
"Wikolia" does not have a specific meaning in Hawaiian as it does not appear to be a traditional Hawaiian word. It is possible that it may be a name or a word from another language.
The name "Anna" or its root name "Hannah" mean nothing in Tsalagi (The Cherokee language) because the name is not an original native name. The name originates in Hebrew, for "Favor" or "Grace."
Jo is a proper name is unchanged in the Hawaiian language.