There is no such word in any language. Perhaps you mean the English word heavy, or heave.
me no no its not english ..........................its not a word in any language
"Acamprar" is not a word in English. ( or any language that i know of)
That is not an English word, and I strongly doubt that it is a word in any standard language.
This is an onomatopoeia, not a regular word on any language.
"Phyike" does not have any recognized meaning in the English language or in any known language. It may be a misspelling or a made-up word.
There is no such language as Jewish. If you mean Yiddish, there isn't any such word as "eres" in the Yiddish language. If you mean Hebrew, maybe you meant to write "eretz" (ארץ), which means land.
Nothing - it's not a word (not in English and I guess not in any other language)
It means the same as it does in any language: The cessation of life.
"Diaghuit" is not a recognized word in English or any other common language. It may be a misspelling or a word from a specific dialect or language that is not widely known.
The word "in-do" does not have a specific meaning in any language that is commonly recognized. It could be an abbreviation, a misspelling, or a word specific to a particular dialect or jargon. Can you provide more context or information for clarification?
"Estacamout" is not a recognized term in any Philippine language. It does not have a known meaning or translation in Tagalog, Visayan, or any other major Filipino language. It may not be a word in any Philippine language.