answersLogoWhite

0


Best Answer

Simultaneous interpretation equipment consists of devices used to aid people in meetings and assemblies who do not understand the language of the speaker. This equipment is used by translators to aid these people in understanding the discussion without distracting others.

User Avatar

Wiki User

11y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is simultaneous interpretation equipment used for?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

How to understand the concept of simultaneous interpretation?

Simultaneous interpretation means simultaneous interpretation. It is an interpretation method in which the simultaneous interpreter continuously interprets the content of his speech to the audience without interrupting the speaker's speech. The biggest advantage of simultaneous interpretation lies in its high efficiency. It can ensure the coherence of the speech without affecting or interrupting the speaker's thinking, which is conducive to the audience's understanding of the full text of the speech. Basic description of simultaneous interpretation Simultaneous interpretation is a popular translation method in the world today. It is highly academic and professional, and is usually used in formal international conferences. Simultaneous interpretation is adopted in 95% of international conferences in the world. The characteristic is that the speaker speaks continuously, while the simultaneous interpreter listens and translates. The average time between original and target translation is three to four seconds. Simultaneous interpretation agency Yuma Translation Co., Ltd. is a professional simultaneous interpretation service organization. Yuma Translation Co., Ltd. gathers first-class simultaneous interpreters in the domestic field of simultaneous interpretation, adopts the most mainstream and advanced simultaneous interpretation equipment, and mainly provides simultaneous interpretation services for high-end international conferences. It is a comprehensive simultaneous interpretation solution that includes senior simultaneous interpretation interpreters, advanced simultaneous interpretation equipment, and on-site technical support. For information on simultaneous interpretation services and simultaneous interpretation translators, you can go to the official website of Yuma Translation Company. The official website of Yuma Translation Company has the largest and most comprehensive database of simultaneous interpreters in China, which can provide simultaneous interpretation in English, Japanese, Korean, French, German, Russian, English and Japanese, and English and Korean. , Japanese and Korean simultaneous interpretation and other languages simultaneous interpreter dispatch service, at the same time Yuma Translation Company can also provide direct mutual translation between English, Japanese, Korean and Chinese. Yuma Translation Company not only has advanced equipment and equipment, but also has a team of experienced and professional simultaneous interpreters. According to the needs of different customers, we tailor-made different simultaneous interpretation solutions for customers to ensure the successful completion of simultaneous interpretation conference activities. The concept of simultaneous interpretation Interpretation is divided into continuous translation according to the working method, which is also called consecutive interpreting, stepwise interpreting and simultaneous interpreting. Simultaneous interpreting was welcomed by conference organizers because it interprets simultaneously with the speakers and does not need to occupy the meeting time. After the Second World War, it became popular in many international organizations. The so-called simultaneous interpretation refers to the use of one language (translated language) to express the content of thoughts expressed in another language (original language) at almost the same speed as the original language spokesperson. Translation method. In recent years, many parts of the world call this translation "conference interpreting". In most cases, simultaneous interpretation is done through conference equipment. The simultaneous interpreter sits in a special interpretation box, listens to the speaker’s speech through the headset, and then uses the microphone to convey the original language speaker’s speech to the audience in the translator, and the audience uses the headset to select what they need Language channel, accept translation service. Compared with consecutive interpretation, simultaneous interpretation has the following advantages: 1. In simultaneous interpretation, speech and translation are carried out at the same time, which does not take up meeting time; 2. Simultaneous interpretation can use electronic equipment to communicate with multiple languages at the same time. Simultaneous translation. 3. In large-scale international conferences, simultaneous interpreters can sometimes get the speech manuscript in advance to prepare early and improve the accuracy of translation. Therefore, 90% of international conferences are conducted by means of simultaneous interpretation.


What is the concept of simultaneous interpretation?

Simultaneous interpretation means simultaneous interpretation. It is an interpretation method in which the simultaneous interpreter continuously interprets the content of his speech to the audience without interrupting the speaker's speech. The biggest advantage of simultaneous interpretation lies in its high efficiency. It can ensure the coherence of the speech without affecting or interrupting the speaker's thinking, which is conducive to the audience's understanding of the full text of the speech. Basic description of simultaneous interpretation Simultaneous interpretation is a popular translation method in the world today. It is highly academic and professional, and is usually used in formal international conferences. Simultaneous interpretation is adopted in 95% of international conferences in the world. The characteristic is that the speaker speaks continuously, while the simultaneous interpreter listens and translates. The average time between original and target translation is three to four seconds. Simultaneous interpretation agency Yuma Translation Co., Ltd. is a professional simultaneous interpretation service organization. Yuma Translation Co., Ltd. gathers first-class simultaneous interpreters in the domestic field of simultaneous interpretation, adopts the most mainstream and advanced simultaneous interpretation equipment, and mainly provides simultaneous interpretation services for high-end international conferences. It is a comprehensive simultaneous interpretation solution that includes senior simultaneous interpretation interpreters, advanced simultaneous interpretation equipment, and on-site technical support. For information on simultaneous interpretation services and simultaneous interpretation translators, you can go to the official website of Yuma Translation Company. The official website of Yuma Translation Company has the largest and most comprehensive database of simultaneous interpreters in China, which can provide simultaneous interpretation in English, Japanese, Korean, French, German, Russian, English and Japanese, and English and Korean. , Japanese and Korean simultaneous interpretation and other languages simultaneous interpreter dispatch service, at the same time Yuma Translation Company can also provide direct mutual translation between English, Japanese, Korean and Chinese. Yuma Translation Company not only has advanced equipment and equipment, but also has a team of experienced and professional simultaneous interpreters. According to the needs of different customers, we tailor-made different simultaneous interpretation solutions for customers to ensure the successful completion of simultaneous interpretation conference activities. The concept of simultaneous interpretation Interpretation is divided into continuous translation according to the working method, which is also called consecutive interpreting, stepwise interpreting and simultaneous interpreting. Simultaneous interpreting was welcomed by conference organizers because it interprets simultaneously with the speakers and does not need to occupy the meeting time. After the Second World War, it became popular in many international organizations. The so-called simultaneous interpretation refers to the use of one language (translated language) to express the content of thoughts expressed in another language (original language) at almost the same speed as the original language spokesperson. Translation method. In recent years, many parts of the world call this translation "conference interpreting". In most cases, simultaneous interpretation is done through conference equipment. The simultaneous interpreter sits in a special interpretation box, listens to the speaker’s speech through the headset, and then uses the microphone to convey the original language speaker’s speech to the audience in the translator, and the audience uses the headset to select what they need Language channel, accept translation service. Compared with consecutive interpretation, simultaneous interpretation has the following advantages: 1. In simultaneous interpretation, speech and translation are carried out at the same time, which does not take up meeting time; 2. Simultaneous interpretation can use electronic equipment to communicate with multiple languages at the same time. Simultaneous translation. 3. In large-scale international conferences, simultaneous interpreters can sometimes get the speech manuscript in advance to prepare early and improve the accuracy of translation. Therefore, 90% of international conferences are conducted by means of simultaneous interpretation.


How many types of translations are there?

Interpretation, translation, sight translation, consecutive interpretation, simultaneous interpretation, sign language interpretation


What is the difference between interpreting and simultaneous interpreting?

Simultaneous interpretation is a kind of interpretation. According to its operation form, it can be divided into five types: Simultaneous interpretation: The interpreter interprets the content of the speaker's speech to the audience without interruption without interrupting the speaker's speech. It is considered to be the most efficient form of interpretation and the most basic means of interpretation used in international conferences. Consecutive interpreting: MPs alternate in two languages at the same time, which is widely used. Continuing interpreting: One-way interpreting for the speaker to transmit information in units of sentences or paragraphs. It is used in many occasions, such as speeches, congratulations, lectures, high-level conferences, press conferences, etc. Whisper Interpretation: Gently interpret the content of one party's speech to the other party in a whisper. Like simultaneous interpreting, it is a continuous interpreting activity that does not stop. Audiences are often individuals, and objects are often foreign guests, heads of state or senior government officials. Sight-reading interpretation: received by reading and transmitted orally. The content generally depends on the prepared lectures or documents.


What are specifications of a conference room?

Specifications of a conference room for built-in booths are : Minimum dimensions of booths, air conditioning, windows,simultaneous interpretation equipment. For mobile booths are: Minimum dimensions of booths, Ventilation/air conditioning, windows,podium.


What types of interpretation are there?

1.consecutive interpretation 2.Simultaneous interpretation 3.Whispered interpreting 4.Relay interpreting 5.Liaison interpreting 6.Sight interpreting 7.In-person interpreting 8.Phone interpreting


Which type of interpretation is most likely used here?

Without further context, it is difficult to determine the specific type of interpretation being used. However, common types include simultaneous interpretation (conveying the message in real-time) and consecutive interpretation (interpreting after the speaker has finished). The choice depends on factors such as the setting, the nature of the content being interpreted, and the needs of the audience.


What you learned about simultaneous equation?

They can be used to find two unknown values with two equations.


Which is more difficult between interpretation and translation?

Interpretation is more difficult because translation is written and has time to think. Interpreters must be translated in a very short time, but simultaneous interpretation, which is what you call interpreters, is higher than that of written interpreters. Simultaneous interpreting is very brain-intensive. Generally, large-scale meetings take a long time and are uncomfortable. Moreover, I heard that people who do interpreting have short lifespans. For your question, you can also look at the recent exams of these two exams. The annual pass rate should be clearer by comparison. After all, speaking with data is more convincing.


What is simultaneous in swimming?

simultaneous swimming is when you swim constantly and don't stop.


What is the difference between simultaneous and consecutive interpreting?

Simultaneous interpreting is done in real-time while the speaker is talking, typically through headphones and a microphone in a separate booth. Consecutive interpreting involves the interpreter speaking after the speaker pauses, usually taking notes during the speech to aid in accurate translation.


What is the meaning simultaneous?

Existing, happening, or done, at the same time; as, simultaneous events.