0

Search results

Ang "binibiling biling" ay isang parirala sa Filipino na nangangahulugang naguguluhan o nalilito. Ito ay ginagamit upang ilarawan ang isang tao na hindi makapagpasya o hindi tiyak sa kanyang pinaglalabanan.

1 answer


the amount of money an insurance biling specialist earns is dependent on which of the following factors

1 answer


The boiling point is the temperature at which a substance changes from a liquid to a gas. At this temperature, the vapor pressure of the liquid is equal to the atmospheric pressure. It is a physical property used to characterize and identify substances.

2 answers


Still have questions?
magnify glass
imp


Florida's Toll-by-Plate system can automatically bill you for tolls based on taking pictures of your license plate. If you don't have automatic biling set up, they will send an invoice. Link in the related links.

1 answer


they dont have education in texas

1 answer



The BilingualCareer.com website focuses on helping job seekers apply their native language to a labor force that has a demand for translators and interpreters. Many companies in American are owned, managed and staffed by people who speak English as their native language. More people around the world immigrate to the United States for better job prospects in "The Land of Opportunity." The skills that these people bring with them, is helping businesses expand their footprint back across the globe. In many cases people are moving back to their native countries, such as India or China, to head or staff a new business segment.

If you speak fluent English and another language, such as Mandarin, Cantonese or Spanish, you may not need any additional training. Your lifelong use of both languages prepares you to take on just about any job that needs someone who can quickly transition between two or more languages, and even localized dialects. The only real task is finding employers who need your services, and this is the benefit of utilizing the job hunting information and resources on BilingualCareer.com.

The "Jobseeker Frequently Asked Questions (FAQ)" Web page on the company's website goes straight to the point of stating the need for bilingual workers in the modern labor market. Businesses need to effectively interact and complete transactions with customers, and your language skills help companies close the communication barrier. As an example, a bilingual automobile insurance agent can interpret for non-English speaking customers, helping them understand and sign up for a policy.

Note that if you have a college degree, either from a school in your native country or in the United States, those skills are also easily translatable across languages. For example, insurance agents commonly need a strong math and actuarial background. Across English and Spanish, numbers are universal. Many students pursue a bachelor's degree in International Business to complement a previous degree. If you want to rise through the ranks of companies this formal education can boost your resume. Besides translating verbal and written words, its beneficial to under the nuances of international politics and cultures.

The U.S. Bureau of Labor Statistics states that Interpreters and Translators earned a median wage of $38,850 in 2008. The lowest 10 percent earned less than $22,170, and the highest earned $69,190.

1 answer


The demand for professionals who are bilingual means good job opportunities for those fluent in both English and Spanish. These men and women are needed as teachers, translators, sales associates and customer services reps. There is also a strong demand for proofreaders and book editors who are bilingual. Individuals seeking a position in language translation can find numerous opportunities on a special job listing site such as iHispanic.

What Bilingual Jobs Involve

Spanish speaking individuals who are also fluent in English are needed as teachers in elementary and high schools, marketing managers and inside/outside sales representatives, engineers and healthcare professionals. Large companies need customer service personnel who can understand both Spanish and English. International call centers prefer bilingual workers. Media giants need bilingual help when it comes to producing advertisements, TV shows or online promotions.

Educational Skills RequiredTranslating one language to another is a very specialized art. Although millions of people can speak both English and Spanish, very few are fluent enough to use common slang phrases and industrial terms properly. The ability to read and write in both English and Spanish is also a rare commodity. Excellent grammar and punctuation as well as the ability to understand specific terms used in mathematics, science and economics requires formal training. Those students who have graduated from an upper level language course are qualified for the most coveted bilingual jobs. Some Bilingual Jobs Pay Very Well

Jobs involving the translation of sensitive documents, scripting for TV and motion picture productions, writing of magazine and online advertising, and interpreting duties in the employ of international firms can mean a nice salary for the individual. Some of the entry level positions such as a desk clerk or floor manager may pay as much as 10 percent more if the candidate is bilingual. Translation and interpreter professionals working with international corporations may earn in excess of $75,000 per year.

Online Resources For Bilingual Individuals

An online job finding service designed for Latinos who are bilingual often lists jobs in the medical, transportation, sales, customer service, call center and real estate industries. Job seekers will have the opportunity to link their profile and resume with other social and business networking sites. The iHispanic website lists jobs by industry, title and city/state. Applicants can forward their resume directly to employers seeking English/Spanish bilingual workers.

1 answer


Qualitative----Medical Coding and Biling student

3 answers


The average annual salary for medical billing and coding professionals is around $40,000 to $50,000, but this can vary depending on factors such as experience, location, and the size of the employer. It's important to note that certification and additional training can also impact salary potential in this field.

2 answers


Following are the Difference between physical product and services product

Physical product

realiability

aesthetics

adaptability

usability

functionality

approprateness

Services Product

friendliness

safety

biling

responsiveness to requests

appearance of physical facilities

approachability of the service provider

willing to listen to customer

honesty and an ability to communicate in clear language

1 answer


According to SOWPODS (the combination of Scrabble dictionaries used around the world) there are 5 words with the pattern BI---G. That is, six letter words with 1st letter B and 2nd letter I and 6th letter G. In alphabetical order, they are:

biding

bigwig

biking

biling

biting

1 answer


What is being asked about? A drivers license revocation? If so, the DMV is an Administrative Agency and their decisions can be appealed. I would start by filing for a hearing in front of the DMV hearing examiner to explain your position, or by biling a motion requesting a court hearing. Either way, you will have to be prepared with credible evidence or proof, that their original finding was wrong or improper, and that they should reverse the finding.

1 answer


Su Chen has written:

'Tu jie diao yu ji shu (Huo li cong shu)'

'Ping zai zhi wu shi jie'

'Biao ben cai zhi bai wen bai da'

'San fen zhong qiang shen fa'

'Lu tai yuan yi'

'Biling san bi (Jiangsu feng qing man lu)'

1 answer


According to SOWPODS (the combination of Scrabble dictionaries used around the world) there are 1 words with the pattern BILI-G. That is, six letter words with 1st letter B and 2nd letter I and 3rd letter L and 4th letter I and 6th letter G. In alphabetical order, they are:

biling

1 answer


According to SOWPODS (the combination of Scrabble dictionaries used around the world) there are 1 words with the pattern BIL-NG. That is, six letter words with 1st letter B and 2nd letter I and 3rd letter L and 5th letter N and 6th letter G. In alphabetical order, they are:

biling

1 answer


That varies depending on where Mercury, the Earth, and the Moon are in their respective orbits.

6 answers


isang fenomenong pang wika na tahasan at puspusang tinatalakay sa larangan ng sosyolinggwistiks.
Ayon kay Joshua A. Fishman ("The Implication of Bilingualism for Language Teaching and Language Learning", Language Loyalty in the United States, The Hague: Mauton, 1966) ang bilinggwalismo ay ipinakikitang kakayahan sa pakikipag-usap sa pamamagitan ng dalawang wika. Ito'y hindi nangangahulugan ng kahit na anong natatanging kapantayan ng ipinakikitang kakayahan o sa ano mang natatanging uri ng pakikipag-usap.

1 answer


Any medical career can be fruitful and can be satisfying all through out our professional time. If you fail to work hard on it, the career can go short. Here is a list of the medical careers that you can consider training for in a short time:

nurse assistant

medical transcription

medical billing

medical coding

pharmacy technician

l

4 answers


The boiling point rises and the freezing point lowers.The reason being, when a solute dissolves in a solvent, the solute molecules wedge themselves between the solvent molecules. In order for the solvent to freeze, its molecules have to get close enough together to form a solid. However, the solute molecules are in the way. As a result, it requires much colder temperatures for the solvent molecules to form a solid, despite the hindrance of the solute's molecules. The same sort of thing happens when trying to boil the solvent, only instead of holding the solvent molecules apart, the solute molecules end up holding them together, preventing them from boiling. Therefore, a more energy is needed to break the bond between solvent and solute, which allows the solvent to boil.

4 answers


LUHA

RUFINO ALEJANDRO

I

Walang unang pagsisi,ito'y laging huli

Dalong aking luha...daloy aking luha, sa gabing malalim

Sa iyong pag-agos,ianod mo lamang ang aking damdamin,

hugasan ang puso-yaring abang pusong luray sa hilahil

Nang gumaan-gaan ang pinapasan ko na libong tusin!

II

Nang ako'y musmos pa at bagong pamukad yaring kaisipan

May biling gayari si Ama't si Ina bago sumahukay

"Bunso,kaiingat sa iyong paglalakad as landas ng buhay,

ang ikaw,y mabuyo sa gawang masamay dapat iwasan."

III

Ng kapalalua't ang aral ni Ama't ni Ina'y hinamak;

Sa inalong dagat ng buhay sa mundo'y mag-isang lumayag,

Iniwan sa pampang ang timbulang baon na aking tinanggap

Nang ako'y lumaki,ang pahat kong isip ay biglang nagpakpak,aon na aking tinanggap

IV

Malayang tumungga sa sarong may lason ng kaligayahan

Na ito'y huli na'y nakilalang alak na nanatay.

Ang piangbataya'y dapat magpasasa sa kasalukuya't

Isang "Bahala na!" ang tanging iniukol sa kinabukasan!

V

Kaya naman ngayon,sa katandaan ko ay walang nalabi

Kundi ang lasapin ang dila ng isang huling pagsisisi;

tumangis s alabi ng sariling hukay ng pagkaduhagit

Iluha ang aking palad na napakaapi!

VI

Daloy, aking luha...Dumaloy ka ngayon at iyaong hugasa

Ang pusong nabagbag sa dagat ng buhay;

Ianod ang dusang dulot ng tinamang nga kabiguan,

Nang yaring hirap ko't suson-susong sakit ay gumaan-gaan!

2 answers



Noon ay kataimtimang minamalas ni Impong Sela ang kanyang lalabing-animing taong apong lalaki sa pagkakahigang walang katinag-tinag.Ang matanda'y nakaramdam ng isang biglang bugso ng lungkot sa kanyang dibdib.Ang lagnat ng bata ay nawala na,dalawang araw na ang nakararaan,salamat sa kanyang santong kalagyo,ngunit ngayo'y ito'y kanyang kinababalisa.Nalalaman niyang ang lagnat na lubhang mapanganib.







Siya ang naging dahilan na malimit na pagkakagalit ni Conrado at ni Impong Sela Si Impong Sela ay nagsisimulang mag-isip nang malalim.Kailangang si Pepe'y maligtas sa kuko ng kamatayan.Natatandaan pa niyang ang panata ring iyon ang nagligtas sa kanyang anak na ama ni Pepe nang ito'y pitong taon pa lamang.Maya-maya,ang maysakit ay kumilos.Dahan-dahang idiinilat niya ang kanyang mga mata wari'y nananaginip at saka tumingin-tingin sa kanyang paligid.Hindi naglaon,namataan niya ang kanyang impo sa kanyang tabi."Lola" ang mahinang tawag."Oy,ano iyon,iho?" ang tugon ni Impong Sela."Nagugutom na ako".Ang matanda ay nag-atubili.Gatas,sabaw ng karne,katas ng dalandan,tsaa,at wala na.Pagkaraan ng ilang sandali,si Impong Sela'y nagbalik na taglay na sa kamay ang isang pinggang kanin na sinabawan ng sinigang na karne,at isang kutsara.Pagkakita sa pagkain ,si Pepe'y nagpilit makaupo ngunit pabagsak na napahigang muli sa unan.Sa tulong ng kanyang lola,si Pepe'y nakasandal din sa sa unan.At siya'y sinimulan nang pakainin ni Impong Sela .Si Conrado'y patakbong pumasok sa silid at tinangkang agawin mula kay Impong Sela ang pinggan ngunit huli na!Ang pinggan ay halos wala nang laman.Ang dalawang maliit na kapatid ni Pepe'y tumatakbong pumasok sa loob ng silid.At dinulot ni Impong Sela sa mga bata ang natirang pagkain ni Pepe.Si +
Totoy at si Nene ay nag-atubili at tinapunan ng tingin ang kanilang amang pagkatapos ng mahabang "Sermon" ng kanilang lola ay walang nagawa kundi ang magsawalang-kibo na lamang.Kinabukasan,si Pepe'y nahibang sa lagnat.Nagbalik ito sa isang matinding bugso na siyang hindi ikapalagay ng maysakit.Tila siya iniihaw,pabiling-biling sa hihigan,at nakalulunos kung humahalinghing.Sa mga mata ni Sinang na kanyang ina ay nalalarawan ang isang paghihirap ng kaloobang isang ina lamang ang maaring makadama sa gayong mga sandali,samantalang minamalas niya ang kahambal-hambal na ayos ng kanyang anak.Hindi nagkamali ang doctor.Sa loob ng ng sumunod na oras ay pabali-balikwas si Pepe sa kanyang hihigan at naghihiyaw ng kung anu-anong ikinakakagat ng labi ng mga nakamamalas.
Sa mukha ni Conrado ay biglang sumulak ang dugo!Ibig niyang humiyaw,ibig niyang magtaklob na ang langit at lupa!


Umagang-umaga kinabukasan,nagtaka na lamang sila't natagpuan nila sa isang sulok si Impong Sela nananangis,umiiyak na nag-iisa.Siya'y hindi man lamang tinuluan ng luha nang si Pepe'y naghihirap at saka ngayon pang si Pepe'y matiwasay na,salamat sa suwerong tinusok sa kanya ng manggagamot.Katakataka o hindi katakataka,ang luha ni Impong Sela ay nagpatuloy ng pagdaloy hanggang ang mga luntiang damo,sa ibabaw ng puntod ng pinakamamahal niyang apo,ay halos isang dangkal na ang angat sa lupa.


Na copy q lng s isang site


1 answer


To know how a pressure cooker works you must know the physics behind it. The boiling point of water is 100°C. When boiling with in a pot with no cap, no matter how much you heat, it will never go past the temperature of 100°C because of evaporation. Also the vaporized steam is the same temperature of the boiling water. So when you cook with a pot of water this time with a sealed cap, as you try to add more heat by increasing the temp., all that will happen is that the vapor will try to escape but because it is a sealed environment it will not be able to escape resulting in the build up of pressure (or force/area). The temperature and pressure will have a direct proportional relationship so as one increase so does the other. Also steam has 6 times the heat potential when it condenses (changes from gas to liquid state of matter) on a cold food product. The build up of pressure and heat potential are two factors which enable pressure cookers to cook foods faster and more efficiently.

In pressure cooker the pressure develops inside the vessel as time goes on. As pressure increases the boiling point of water also increases. Food inside the pressure cooker cooked very fast because of high boiling temperature, means the food is not cooked at 100 C but much higher temperature than 100 C.

Rapid S

Pressure cookers generally operate at 15psi (~760mmHg) above atmospheric pressure. Since atmospheric pressure is 14.7 psi, the pressure within the cooker is about double the atmospheric pressure. Once the operating pressure is attained, the temperature in the pot stabilizes at the boiling point for water at that pressure, which is about 120 C (248 F) at 2 atmospheres of pressure. Further temperature increase is prevented since the pressure is stabilized by the constant venting of steam from the cooking vessel.

If the temperature is raised by only 20 C above open pot boiling, why is the cooking time so much faster? The answer is that cooking results from chemical reactions in the food, and the rate at which all chemical reactions occur depends on the temperature. The temperature dependence of reactions is variable, but a rough rule of thumb is that the rate will double for every 10 C increase in temperature. Therefore the reactions that occur during cooking will occur roughly 4 times faster in a pressure cooker at 120 C, and the food will cook in one quarter of the time.

7 answers


Noon ay kataimtimang minamalas ni Impong Sela ang kanyang lalabing-animing taong apong lalaki sa pagkakahigang walang katinag-tinag.Ang matanda'y nakaramdam ng isang biglang bugso ng lungkot sa kanyang dibdib.Ang lagnat ng bata ay nawala na,dalawang araw na ang nakararaan,salamat sa kanyang santong kalagyo,ngunit ngayo'y ito'y kanyang kinababalisa.Nalalaman niyang ang lagnat na lubhang mapanganib.

Siya ang naging dahilan na malimit na pagkakagalit ni Conrado at ni Impong Sela Si Impong Sela ay nagsisimulang mag-isip nang malalim.Kailangang si Pepe'y maligtas sa kuko ng kamatayan.Natatandaan pa niyang ang panata ring iyon ang nagligtas sa kanyang anak na ama ni Pepe nang ito'y pitong taon pa lamang.Maya-Maya,ang maysakit ay kumilos.Dahan-dahang idiinilat niya ang kanyang mga mata wari'y nananaginip at saka tumingin-tingin sa kanyang paligid.Hindi naglaon,namataan niya ang kanyang impo sa kanyang tabi."Lola" ang mahinang tawag."Oy,ano iyon,iho?" ang tugon ni Impong Sela."Nagugutom na ako".Ang matanda ay nag-atubili.Gatas,sabaw ng karne,katas ng dalandan,tsaa,at wala na.Pagkaraan ng ilang sandali,si Impong Sela'y nagbalik na taglay na sa kamay ang isang pinggang kanin na sinabawan ng sinigang na karne,at isang kutsara.Pagkakita sa pagkain ,si Pepe'y nagpilit makaupo ngunit pabagsak na napahigang muli sa unan.Sa tulong ng kanyang lola,si Pepe'y nakasandal din sa sa unan.At siya'y sinimulan nang pakainin ni Impong Sela .Si Conrado'y patakbong pumasok sa silid at tinangkang agawin mula kay Impong Sela ang pinggan ngunit huli na!Ang pinggan ay halos wala nang laman.Ang dalawang maliit na kapatid ni Pepe'y tumatakbong pumasok sa loob ng silid.At dinulot ni Impong Sela sa mga bata ang natirang pagkain ni Pepe.Si +

Totoy at si Nene ay nag-atubili at tinapunan ng tingin ang kanilang amang pagkatapos ng mahabang "Sermon" ng kanilang lola ay walang nagawa kundi ang magsawalang-kibo na lamang.Kinabukasan,si Pepe'y nahibang sa lagnat.Nagbalik ito sa isang matinding bugso na siyang Hindi ikapalagay ng maysakit.Tila siya iniihaw,pabiling-biling sa hihigan,at nakalulunos kung humahalinghing.Sa mga mata ni Sinang na kanyang ina ay nalalarawan ang isang paghihirap ng kaloobang isang ina lamang ang maaring makadama sa gayong mga sandali,samantalang minamalas niya ang kahambal-hambal na ayos ng kanyang anak.Hindi nagkamali ang doctor.Sa loob ng ng sumunod na oras ay pabali-balikwas si Pepe sa kanyang hihigan at naghihiyaw ng kung anu-anong ikinakakagat ng labi ng mga nakamamalas.

Sa mukha ni Conrado ay biglang sumulak ang dugo!Ibig niyang humiyaw,ibig niyang magtaklob na ang langit at lupa!

Umagang-umaga kinabukasan,nagtaka na lamang sila't natagpuan nila sa isang sulok si Impong Sela nananangis,umiiyak na nag-iisa.Siya'y Hindi man lamang tinuluan ng luha nang si Pepe'y naghihirap at saka ngayon pang si Pepe'y matiwasay na,salamat sa suwerong tinusok sa kanya ng manggagamot.Katakataka o Hindi katakataka,ang luha ni Impong Sela ay nagpatuloy ng pagdaloy hanggang ang mga luntiang damo,sa ibabaw ng puntod ng pinakamamahal niyang apo,ay halos isang dangkal na ang angat sa lupa.

-rdanielle13

1 answer


Summer is the most fashionable season ,in the summer many human become more fashionable,especially women and girl .

so ,if you have a replica watches or omega watches , I believe you are the fanshion human ,because all my friend have one .

2 answers


According to SOWPODS (the combination of Scrabble dictionaries used around the world) there are 518 words with the pattern ---I-G. That is, six letter words with 4th letter I and 6th letter G. In alphabetical order, they are:

aahing

abling

abying

aching

acting

adding

adzing

ageing

agoing

aiding

ailing

aiming

airing

amping

anting

apting

arcing

arking

arling

arming

arsing

ashing

asking

aswing

auding

aweing

awning

baaing

baking

baling

baning

baring

basing

bating

baying

besing

beting

biding

biking

biling

biting

bluing

boding

boking

boning

booing

boring

bowing

boxing

boying

busing

buying

byding

byking

caaing

caging

caking

caning

caping

caring

casing

caving

cawing

ceding

cering

ciding

citing

cluing

clying

coding

coking

coming

coning

cooing

coping

coring

cosing

coting

coving

cowing

coxing

coying

cozing

crying

cubing

cueing

curing

daeing

daring

dating

dawing

dazing

deeing

deking

dering

dewing

dicing

dieing

diking

dining

diting

diving

doling

doming

doning

doping

dosing

doting

doving

dowing

dozing

drying

duding

duking

duping

during

dyeing

dyking

eaning

earing

easing

eating

ebbing

eching

edging

effing

egging

eiking

elding

elfing

ending

enring

erning

erring

euking

ewking

eyeing

faaing

facing

fading

faking

faming

faring

fating

faxing

faying

fazing

feeing

feting

feuing

feying

fifing

fiking

filing

fining

firing

fixing

flying

foxing

froing

frying

fuming

fusing

fuzing

fyking

gaeing

gaging

gaming

gaping

gating

gazing

geeing

gibing

gieing

giving

gluing

goring

gruing

guying

gybing

gyring

gyving

hading

haeing

haling

haming

haring

hating

having

hawing

haying

hazing

heling

heting

hewing

hexing

heying

hiding

hieing

hiking

hiring

hiving

hoaing

hoeing

hohing

hoking

holing

homing

honing

hoping

hosing

hoving

hoxing

hoying

hyeing

hyping

iching

idling

igging

imping

inking

inning

irking

isling

jading

japing

jawing

jeeing

jewing

jibing

jiving

jobing

joking

joling

jowing

joying

juking

kaeing

kawing

keying

kiting

lacing

lading

laking

laming

lasing

laving

lawing

laying

lazing

leeing

leming

lering

liking

liming

lining

liting

living

lobing

loming

looing

loping

loring

losing

louing

loving

lowing

loxing

lubing

luging

luring

luting

lysing

lyting

maaing

macing

making

masing

mating

mawing

maxing

maying

mazing

mening

mering

meting

meving

mewing

miking

miming

mining

miring

mixing

mooing

moping

mosing

moving

mowing

mozing

muling

muring

musing

muting

muxing

naming

naping

newing

niding

nixing

nosing

noting

noying

nuking

oaring

obiing

offing

ogling

oiling

onding

onning

oohing

ooping

oozing

opting

orbing

ouping

outing

owling

owning

pacing

paging

paling

paning

paring

paving

pawing

paying

peeing

pening

pieing

piking

piling

pining

piping

pizing

plying

poking

poling

pooing

poring

posing

poting

poxing

prying

puking

puling

puring

pyeing

pyning

pyxing

racing

raging

rahing

raking

raping

raring

rasing

rating

raving

rawing

raxing

raying

razing

reding

reking

ricing

riding

riling

riming

riping

rising

riving

robing

roding

roking

roping

rosing

roting

roving

rowing

rueing

ruling

ryking

safing

saning

saring

sating

saving

sawing

saying

seeing

sering

sewing

sexing

shying

siding

siling

sining

siping

siring

siting

sizing

skiing

skying

slairg

sluing

soling

soring

sowing

spaing

spring

spuing

spying

string

stying

suring

syeing

syning

syping

taeing

taking

taming

taping

taring

tawing

taxing

teaing

teeing

tewing

ticing

tiding

tieing

tiling

timing

tining

tiring

toeing

toking

toling

toning

toping

tosing

toting

towing

toying

tozing

truing

trying

tsking

tubing

tuning

tyeing

tyning

typing

tyring

ugging

ulling

umping

unking

upping

urging

urning

urping

vading

vexing

vicing

viking

vining

viring

vising

voling

voting

vowing

wading

waging

waking

waling

waning

waring

waving

waxing

waying

weeing

wexing

wifing

wiling

wining

wiping

wiring

wising

witing

wiving

woning

wooing

wowing

wrying

wyling

wyting

yawing

yeding

yeving

yexing

yiking

ymping

yoking

yowing

yuking

zoning

1 answer


BAAING BAALIM BABACO BABBLE BABIES BABKAS BABLAH BABOOL BABOON BABOOS BABULS BACCAE BACCAS BACCOS BACKED BACKER BACKIE BACKRA BACKUP BACULA BADASS BADDER BADDIE BADGER BADGES BADMAN BADMEN BAETYL BAFFLE BAGELS BAGFUL BAGGED BAGGER BAGGIT BAGMAN BAGUIO BAGWIG BAHADA BAHUTS BAILED BAILEE BAILEY BAILIE BAILLI BAILOR BAININ BAIRNS BAITED BAITER BAIZAS BAIZED BAIZES BAJADA BAJANS BAJRAS BAKERS BAKERY BAKING BAKKIE BAKRAS BALATA BALBOA BALDED BALDER BALDLY BALEEN BALERS BALING BALKED BALKER BALLAD BALLAN BALLET BALLON BALLOT BALLOW BALLSY BALLUP BALSAM BALSAS BALTIS BALUNS BAMBOO BAMMER BAMPOT BANAKS BANANA BANCOS BANDAR BANDAS BANDED BANDER BANDHS BANDIT BANDOG BANGED BANGER BANGLE BANIAN BANIAS BANING BANISH BANJAX BANJOS BANKED BANKER BANNED BANNER BANTAM BANTER BANTUS BANYAN BAOBAB BARAZA BARBAL BARBED BARBEL BARBER BARBIE BARBUT BARCAS BARDED BARDES BARDIC BARDIE BARDOS BAREGE BARELY BARFED BARFLY BARGED BARGEE BARGES BARING BARISH BARITE BARIUM BARKAN BARKED BARKEN BARKER BARLEY BARLOW BARMAN BARNET BARNEY BAROCK BAROLO BARONG BARONS BARONY BARQUE BARRAS BARRAT BARRED BARREL BARREN BARRES BARRIE BARRIO BARROW BARTER BARTON BARYES BARYON BARYTA BARYTE BASALT BASANS BASELY BASEST BASHAW BASHED BASHER BASHES BASICS BASIFY BASINS BASKET BASNET BASONS BASQUE BASSER BASSES BASSET BASSLY BASSOS BASTED BASTER BASTES BASTIS BASTLE BASTOS BASUCO BATATA BATBOY BATEAU BATHED BATHER BATHES BATHOS BATIKS BATING BATLER BATLET BATMAN BATMEN BATONS BATOON BATTAS BATTED BATTEL BATTEN BATTER BATTLE BATTUE BAUBLE BAUERA BAUKED BAULKS BAULKY BAVINS BAWBEE BAWBLE BAWDRY BAWLED BAWLER BAWLEY BAWTIE BAXTER BAYAMO BAYARD BAYING BAYLES BAYMAN BAYMEN BAYOUS BAZAAR BAZOOS BEACHY BEACON BEADER BEADLE BEAGLE BEAKED BEAKER BEAMED BEAMER BEANED BEANIE BEANOS BEARDS BEARER BEARES BEASTS BEATEN BEATER BEAUTS BEAUTY BEAVER BEBOPS BEBUNG BECALM BECAME BECAPS BECKET BECKON BECLOG BECOME BECURL BEDAMN BEDASH BEDAUB BEDAZE BEDBUG BEDDED BEDDER BEDECK BEDELL BEDELS BEDEWS BEDIMS BEDLAM BEDPAN BEDRAL BEDRID BEDROP BEDRUG BEDSIT BEDUCK BEDUIN BEDUMB BEDUNG BEDUST BEDYDE BEDYED BEDYES BEEBEE BEECHY BEEFED BEEGAH BEENAH BEENTO BEEPED BEEPER BEETED BEETLE BEEVES BEEZER BEFALL BEFANA BEFELD BEFELL BEFLAG BEFLEA BEFLUM BEFOAM BEFOGS BEFOOL BEFORE BEFOUL BEGALL BEGAZE BEGETS BEGGAR BEGGED BEGIFT BEGILD BEGILT BEGINS BEGIRD BEGIRT BEGLAD BEGNAW BEGOES BEGONE BEGRIM BEGUIN BEGULF BEGUMS BEGUNK BEHALF BEHAVE BEHEAD BEHELD BEHEST BEHIND BEHOLD BEHOOF BEHOTE BEHOVE BEHOWL BEIGEL BEIGES BEIGNE BEINGS BEJADE BEJANT BEKAHS BEKISS BEKNOT BELACE BELADY BELAHS BELAMY BELARS BELATE BELAUD BELAYS BELDAM BELEAP BELEED BELEES BELFRY BELGAS BELIED BELIEF BELIER BELIES BELIKE BELIVE BELLED BELLES BELLOW BELONG BELONS BELOVE BELOWS BELTED BELTER BELUGA BEMADS BEMATA BEMAUL BEMBEX BEMBIX BEMEAN BEMETE BEMIRE BEMIST BEMIXT BEMOAN BEMOCK BEMOIL BEMUDS BEMUSE BENAME BENCHY BENDAY BENDED BENDEE BENDER BENDYS BENETS BENIGN BENJES BENNES BENNET BENNIS BENTOS BENUMB BENZAL BENZIL BENZIN BENZOL BENZYL BEPATS BEPELT BEPITY BEPUFF BERAKE BERATE BERAYS BEREFT BERETS BERGEN BERIME BERLEY BERLIN BERMED BERMES BEROBS BERRET BERTHA BERTHE BERTHS BERYLS BESANG BESEEM BESEEN BESEES BESETS BESIDE BESIGH BESING BESITS BESMUT BESNOW BESOIN BESOMS BESORT BESOTS BESPAT BESPED BESPIT BESPOT BESTAD BESTAR BESTED BESTIR BESTIS BESTOW BESTUD BESUNG BETAKE BETEEM BETELS BETHEL BETIDE BETIME BETING BETISE BETOIL BETONS BETONY BETOOK BETOSS BETRAY BETRIM BETROD BETTAS BETTED BETTER BETTOR BEURRE BEVELS BEVERS BEVIES BEVORS BEVUES BEWAIL BEWARE BEWEEP BEWENT BEWEPT BEWETS BEWIGS BEWORM BEWRAP BEWRAY BEYLIC BEYLIK BEYOND BEZANT BEZAZZ BEZELS BEZILS BEZOAR BEZZLE BHAGEE BHAJAN BHAJEE BHAJIS BHAKTA BHAKTI BHANGS BHARAL BHAVAN BHAWAN BHIKHU BHINDI BHISTI BHOOTS BHUNAS BIALIS BIALYS BIASED BIASES BIAXAL BIBBED BIBBER BIBBLE BIBLES BICARB BICEPS BICKER BICKIE BICORN BICRON BIDDEN BIDDER BIDENT BIDERS BIDETS BIDING BIDONS BIELDS BIELDY BIFACE BIFFED BIFFER BIFFIN BIFFOS BIFLEX BIFOLD BIFORM BIFTER BIGAMY BIGEYE BIGGED BIGGER BIGGIE BIGGIN BIGGON BIGHAS BIGHTS BIGOTS BIGWIG BIJOUS BIJOUX BIKERS BIKIES BIKING BIKINI BIKKIE BILBOA BILBOS BILGED BILGES BILIAN BILING BILKED BILKER BILLED BILLER BILLET BILLIE BILLON BILLOW BILLYO BIMAHS BIMBLE BIMBOS BINARY BINATE BINDER BINDHI BINDIS BINDLE BINERS BINGED BINGER BINGES BINGHI BINGLE BINGOS BINIOU BINITS BINMAN BINMEN BINNED BINOCS BIODOT BIOGAS BIOGEN BIOMES BIONIC BIONTS BIOPIC BIOPSY BIOTAS BIOTIC BIOTIN BIPACK BIPEDS BIPODS BIRDED BIRDER BIRDIE BIREME BIRKEN BIRKIE BIRLED BIRLER BIRLES BIRRED BIRSES BIRSLE BIRTHS

3 answers


"BAKA makikipag-away ka na naman, Impen."

Tinig iyon ng kanyang ina. Nangangaral na naman. Mula sa kinatatalungkuang giray na batalan, saglit siyang napatigil sa paghuhugas ng mumo sa kamay.

"Hindi ho," paungol niyang tugon.

"Hindi ho...," ginagad siya ng ina. "Bayaan mo na nga sila. Kung papansinin mo'y lagi ka ngang mababasag-ulo."

May iba pang sinasabi ang kanyang ina ngunit hindi na niya pinakinggan. Alam na niya ang mga iyon. Paulit-ulit na niyang naririnig. Nakukulili na ang kanyang tainga.

Isinaboy niya ang tubig na nasa harap. Muli siyang tumabo. Isinawak niya ang kamay, pinagkiskis ang mga palad at pagkaraa'y naghilamos.

"Dumaan ka kay Taba mamayang pag-uwi mo," narinig niyang bilin ng ina. "Wala nang gatas si Boy. Eto ang pambili."

Tumindig na siya. Nanghihinamad at naghihikab na iniunat ang mahahabang kamay. Inaantok pa siya. Gusto pa niyang magbalik sa sulok na kanyang higaan. Ngunit kailangang lumakad na siya. Tatanghaliin na naman bago siya makasahod. At naroon na naman marahil si Ogor. Kahit siya ang nauna ay lagi siyang inuunahan ni Ogor sa pagsahod.

Umingit ang sahig ng kanilang barungbarong nang siya'y pumasok.

"Nariyan sa kahon ang kamiseta mo."

Sa sulok ng kanyang kaliwang mata'y nasulyapan niya ang ina. Nakaupo ito, taas ang kaliwang paa, sa dulo ng halos dumapa nang bangko. Nakasandig ang ulo sa tagpiang dingding. Nakalugay ang buhok. Bukas ang kupasing damit na giris, nakahantad ang laylay at tuyot na dibdib. Kalong nito ang kanyang kapatid na bunso. Pinasususo.

"Mamaya,aka umuwi ka namang...basag ang mukha."

Bahagya na niyang maulinigan ang ina. Nakatitig siya sa tatlo pa niyang kapatid. Sunud-sunod na nakatalungko ang mga ito sa isa pang bangkong nas atagiliran ng nanggigimalmal na mesang kainan. nagsisikain pa.

Matagal na napako ang kanyang tingin kay Kano, ang sumunod sa kanya. Maputi si Kano, kaya ganito ang tawag dito sa kanilang pook. Kakutis ni Kano ang iba pa niyang kapatid. Marurusing ngunit mapuputi. May pitong taon na si Kano. Siya nama'y maglalabing-anim na. Payat siya ngunit mahahaba ang kanyang biyas.

Hinalungkat na niya ang kahong karton na itinuro ng ina. Magkakasama ang mga damit nila nina Kano, Boyet at Diding. Sa may ilalim, nakuha niya ang kulay-lumot niyang kamiseta. Hinawakan niya iyon sa magkabilang tirante. Itinaas. Sinipat.

"Yan na'ng isuot mo." Parang nahulaan ng kanyang ina ang kanyang iniisip.

Isinuot niya ang kamiseta. Lapat na lapat sa kanya ang kamisetang iyon noong bagong bili ngunit ngayo'y maluwag na. Nagmumukha siyang Intsik-beho kapag suot iyon ngunit wala naman siyang maraming kamisetang maisusuot. Mahina ang kita ng kanyang ina sa paglalabada; mahina rin ang kanyang kita sa pag-aagwador.

Nagbalik siya sa batalan. Nang siya'y lumabas, pasan na niya ang kargahan. Tuluy-tuloy niyang tinungo ang hagdan.

"Si Ogor, Impen," pahabol na bilin ng kanyang ina. "Huwag mo nang papansinin."

Naulinigan niya ang biling iyon at aywan kung dahil sa inaantok pa siya, muntik na siyang madapa nang matalisod sa nakausling bato sa may paanan ng kanilang hagdan.

Tuwing umagang mananaog siya upang umigib, pinagpapaalalahanan siya ng ina. Huwag daw siyang makikipagbabag. Huwag daw niyang papansinin si Ogor. Talaga raw gayon ito: basagulero. Lagi niyang isinasaisip ang mga biling ito ngunit sadya yatang hindi siya makapagtitimpi kapag naririnig niya ang masasakit na panunuksyo sa kanya sa gripo, lalung-lalo na mula kay Ogor.

Si Ogor, na kamakailan lamang ay bumabag sa kanya, ang malimit magsisimula ng panunukso:

"Ang itim mo, Impen!" itutukso nito.

"Kapatid mo ba si Kano?" isasabad ng isa sa mga nasa gripo.

"Sino ba talaga ang tatay mo?"

"Sino pa," isisingit ni Ogor, "di si Dikyam!"

Sasambulat na ang nakabibinging tawanan. Pinakamatunog ang tawa ni Ogor. Si Ogor ang kinikilalang hari sa gripo.
Noong una, sinasagot niya ang mga panunuksong ito:

"E ano kung maitim?" isasagot niya.

Nanunuri ang mga mata at nakangising iikutan siya ni Ogor. Pagkuwa'y bigla na lamang nitong kakayurin ng hintuturo ang balat sa kanyang batok.

"Negrung-negro ka nga, Negro," tila nandidiring sasabihin ni Ogor. Magsusunuran nang manukso ang iba pang agwador. Pati ang mga batang naroon: Tingnan mo ang buhok. Kulot na kulot! Tingnan mo ang ilong. Sarat na sarat! Naku po, ang nguso...Namamalirong!

Sa katagalan, natanggap na niya ang panunuksong ito. Iyon ang totoo, sinasabi niya sa sarili. Negro nga siya. Ano kung Negro? Ngunit napapikit siya. Ang tatay niya'y isang sundalong Negro na nang maging anak siya'y biglang nawala sa Pilipinas.

Ang panunuksong hindi niya matanggap, at siya ngang pinagmulan ng nakaraan nilang pagbababag ni Ogor, ay ang sinabi nito tungkol sa kanyang ina. (Gayon nga kaya kasama ang kanyang ina?)

"Sarisari ang magiging kapatid ni Negro," sinabi ni Ogor. "Baka makatatlo pa ang kanyang nanay ngayon!"

Noong kabuntisan ng kanyang ina sa kapatid niyang bunso ay iniwan ito ng asawa. Hindi malaman kung saan nagsuot. At noon, higit kailanman, naging hamak sila sa pagtingin ng lahat. Matagal-tagal ding hindi naglabada ang kanyang ina, nahihiyang lumabas sa kanilang barungbarong. Siya ang nagpatuloy sa pag-aagwador. At siya ang napagtuunan ng sarisaring panunukso.

Natandaan niya ang mga panunuksong iyon. At mula noon, nagsimula nang umalimpuyo sa kanyang dibdib ang dati'y binhi lamang ng isang paghihimagsik: nagsusumigaw na paghihimagsik sa pook na iyong ayaw magbigay sa kanila ng pagkakataong makagitaw at mabuhay nang payapa.

Sariwa pa ang nangyaring pakikipagbabag niya kay Ogor, naiisip ni Impen habang tinatalunton niya ang mabatong daan patungo sa gripo. Mula sa bintana ng mga barungbarong, nakikita niyang nagsusulputan ang ulo ng mga bata. Itinuturo siya ng mga iyon. Sa kanya rin napapatingin ang matatanda. Walang sinasabi ang mga ito, ngunit sa mga mata, sa galaw ng mga labi nababasa nya ang isinisigaw ng mga paslit: Negro!

Napapatungo na laamang siya.

Natatanaw na niya ngayon ang gripo. Sa malamig ngunit maliwanag nang sikat ng araw, nakikita na niya ang langkay ng mga agwador. Nagkakatipun-tipon ang mga ito. Nagkakatuwaan. Naghaharutan.

Sa langkay na iyon ay kilalang-kilala niya ang anyo ni Ogor. Paano niya malilimutan si Ogor? Sa mula't mula pa, itinuring na siya nitong kaaway, di kailanman binigyan ng pagkakataong maging kaibigan.

Halos kassingulang niya si Ogor, ngunit higit na matipuno ang katawan nito. Malakas si Ogor. Tuwid ang tindig nito at halos hindi yumuyuko kahit may pasang balde ng tubig; tila sino mang masasalubong sa daan ay kayang-kayang sagasaan.
Nang marating niya ang gripo ay tungo ang ulog tinungo niya ang hulihan ng pila. Marahan niyang inalis sa pagkakakawit ang mga balde. Sa sarili, nausal niyang sana'y huwag siya ang maging paksa ng paghaharutan at pagkakatuwaan ng mga agwador.

Nakakaanim na karga na si Impen. May sisenta sentimos nang kumakalansing sa bulsa ng kutod niyang maong. May isa pang nagpapaigib sa kanya. Diyes sentimos na naman. Kapag tag-araw ay malaki-laki rin ang kinikita ng mga agwador. Mahina ang tulo ng tubig sa kanilang pook. At bihira ang may poso.

Tanghali na akong makauuwi nito, nausal niya habang binibilang sa mata ang mga nakapilang balde. Maluwag ang parisukat na sementong kinatitirikan ng gripo at ang dulo ng pila'y nasa labas pa niyon.

Di-kalayuan sa gripo ay may isang tindahan. Sa kalawanging medya-agwa niyon ay nakasilong ang iba pang agwador. May naghubad na ng damit at isinampay na lamang sa balikat. May nagpapaypay May kumakain ng halu-halo.

Sa pangkat na iyon ay kay Ogor agad natutok ang kanyang tingin. Pnilit niyang supilin ang hangaring makasilong. Naroon sa tindahan si Ogor. Hubad-baro at ngumingisi. Mauupo na lamang siya sa kanyang balde. Mabuti pa roon, kahit nakabilad sa init. Pasasaan ba't di iikli ang pila? naisip niya. Makasasahod din ako.

Kasalukuyan siyang nagtitiis sa init nang may maulinigan siyang siga mula sa tindahan:



"Hoy, Negro, sumilong ka. Baka ka pumuti!"

Si Ogor iyon. Kahit hindi siya lumingon, para na niyang nakita si Ogor. Nakangisi at nanunukso na naman.

"Negro," muli niyang narinig, "sumilong ka sabi, e. Baka ka masunog!"

Malakas ang narinig niyang tawanan. Hindi pa rin siya lumilingon. Tila wala siyang naririnig. Nakatingin siya sa nakasahod na balde ngunit ang naiisip niya'y ang bilin ng ina, na huwag na niyang papansinin si Ogor. Bakit nga ba niya papansinin si Ogor?

Tinigilan naman ni Ogor ang panunukso. Hindi pa rin siya umaalis sa kinauupuang balde. At habang umiisod ang pila, nararamdaman niyang lalong umiinit ang sikat ng araw. Sa paligid ng balde, nakikia niya ang kanyang anino. Tumingala siya ngunit siya'y nasilaw. Nanghahapdi at waring nasusunog ang kanyang balat. Tila ibig nang matuklap ang balat sa kanyang batok, likod at balikat. Namumuo ang pawis sa kanyang anit at sa ibabaw ng kanyang nguso. may butil na rin ng pawis sa kanyang ilong.

Itinaas niya ang tirante ng kamiseta. Hinipan-hipan niya ang manipis na dibdib. Di natagalan, isinawak niya ang kamay sa nalalabing tubig sa balde. Una niyang binasa ang batok---kaylamig at kaysarap ng tubig sa kanyang batok. Malamig. Binasa niya ang ulo. Kinuskos niya ang kanyang buhok at nabasa pati ang kanyang anit. Binasa niya ang balikat, ang mga bisig. May nadama siyang ginhawa ngunit pansamantala lamang iyon. Di nagtagal, muli niyang naramdaman na tila nangangalirang na naman ang kanyang balat. Kay hapdi ng kanyang batok at balikat.

"Negro!" Napauwid siya sa pagkakaupo nang marinig iyon. Nasa likuran lamang niya ang nagsalita. Si Ogor. "Huwag ka nanag magbibilad. Doon ka sa lamig."

Pagkakataon na ni Ogor upang sumahod. At habang itinatapat nito ang balde sa gripo, muli niyang nakita na nginingisihan siya nito.

Napakatagal sa kanya ang pagkapuno ng mga balde ni ogor. Napabuntong-hininga siya nang makitang kinakawitan na ni Ogor ang mga balde. Sa wakas, aalis na si Ogor, naisip niya. Aalis na si Ogor. Huwag na sana siyang bumalik.

May galak na sumusuno sa kanyang dibdib habang pinagmamasdan ang pagkapuno ng sinundang balde. Susunod na siya. Makaka sahod na siya. Makakasahod na rin ako, sabi niya sa sarili. pagkaraan ng kargang iyon ay uuwi na siya. Daraan pa nga pala siya kay Taba. Bibili ng gatas.

Datapwa, pagkaalis ng hinihintay niyang mapunong balde, at isasahod na lamang ang sa kanya, ay isang mabigat at makapangyarihang kamay ang biglang pumatong sa kanyang balikat. Si Ogor ang kanyang natingala. Malapit lamang pala ang pinaghatidan nito ng tubig.

"Gutom na ako, Negro," sabi ni Ogor. "Ako muna."

Pautos iyon. Iginitgit ni Ogor ang bitbit na balde at kumalantog ang kanilang mga balde. Iginitgit din niya ang sa kanya, bahagya nga lamang at takot na paggitgit. "Kadarating mo pa lamang, Ogor, nais niyang itutol. Kangina pa ako nakapila rito, a. Ako muna sabi, e," giit ni Ogor.

Bantulot niyang binawi ang balde, nakatingin pa rin kay Ogor. Itinaob niya ang kaunting nasahod na balde at ang tubig ay gumapang sa semento at umabog sa kanilang mga paa ni Ogor. Uuwi na ako, bulong niya sa sarili. Uuwi na ako. Mamaya na lang ako iigib uli. Nakatingin sa araw, humakbang siya upang kunin ang pingga ngunit sa paghakbang na iyon, bigla siyang pinatid ni Ogor.

"Ano pa ba ang ibinubulong mo?"

Hindi n a niya narinig iyon. Nabuwal siya. Tumama ang kanan niyang pisngi sa labi ng nabiawang balde. Napasigaw siya. Malakas. Napaluhod siya sa madulas na semento. Kagyat na bumaha ang nakaliliyong dilim sa kanyang utak. Habang nakaluhod, dalawang kamay niyang tinutop ang pisngi. Takot, nanginginig ang kanyang mga daliri. Dahan-dahan niyang iniangat iyon. Basa...Mapula...Dugo!

Nanghilakbot siya. Sa loob ng isang saglit, hindi niya maulit na salatin ang biyak na pisngi. Mangiyak-ngiyak siya.
"O-ogor...O-ogor..." Nakatingala siya kay Ogor, mahigpit na kinukuyom ang mga palad. Kumikinig ang kanyang ulo at nangangalit ang kanyang ngipin. "Ogor!" sa wakas ay naisigaw niya.

Hindi minabuti ni Ogor ang kanyang pagsigaw. Sinipa siya nito. Gumulong siya. Buwal ang lahat ng baldeng nalalabi sa pila. Nagkalugkugan. Nakarinig siya ng tawanan. At samantalang nakadapa, unti-unting nabuo sa walang malamang sulingan niyang mga mata ang mga paang alikabukin. Paparami iyon at pumapaligid sa kanya.

Bigla siyang bumaligtad. nakita niya ang naghuhumindig na anyo ni Ogor. Nakaakma ang mga bisig.

"O-ogor..."

Tumawa nang malakas si Ogor. Humihingal at nakangangang napapikit siya. Pumuslit ang luha sa sulok ng kanyang mga mata. Nasa ganito siyang kalagayan nang bigla niyang maramdaman ang isang ubos-lakas na sipa sa kanyang pigi. Napasigaw iya. Umiiyak siyang gumuglong sa basa at madulas na semento. Namimilipit siya. Tangan ang sinipang pigi, ang buong anyo ng nakaangat niyang mukha'y larawan ng matinding sakit.

Matagal din bago napawi ang paninigas ng kanyang pigi. Humihingal siya. Malikot ang kanyang mga mata nang siya'y bumangon at itukod ang mga kamay sa semento.

Si ogor...Sa mula't mula pa'y itinuring na siya nitong kaaway...Bakit siya ginaganoon ni Ogor?

Kumikinig ang kanyang katawan. Sa poot. Sa naglalatang na poot. At nang makita niyang muling aangat ang kanang paa ni Ogor upang sipain siyang muli ay tila nauulol na asong sinunggaban niya iyon at niyakap at kinagat.

Bumagsak ang nawalan ng panimbang na si Ogor. nagyakap sila. Pagulung-gulong. Hindi siya bumibitiw. Nang siya'y mapaibabaw, sinunud-ssunod niya: dagok, dagok, dagok... pahalipaw... papaluka...papatay.

Sa pook na iyon, sa nakaririmarim na pook na iyon, aba ang pagtingin sa kanila. Marumi ng babae ang kanyang ina. Sarisari ang anak. At siya isang maitim, hamak na Negro! Papatayin niya si Ogor. papatayin. Papatayinnn!

Dagok, dagok, dagok...Nag-uumigting ang kanyang mga ugat. Tila asong nagpipilit makapaibabaw si Ogor. Tila bakal na kumakapit ang mga kamay. Sa isang iglap siya naman ang napailalim. Dagok, dagok. Nagpipihit siya. Tatagilid. Naiiri. Muling matitihaya. Hindi niya naiilagan ang dagok ni Ogor. Nasisilaw siya sa araw. Napipikit siya. Mangungudngod siya, mahahalik sa lupa. Ngunit wala siyang nararamdaman sakit. Wala siyang nararamdamang sakit!

Kakatatlo ng asawa si Inay. Si Kano...si Boyet...si Diding...At siya...Negro. Negro. Negro!

Sa mga dagok ni ogor, tila nasasalinan pa siya ng lakas. Bigla, ubos-lakas at nag-uumiri siyang umigtad. napailalim si Ogor. Nahantad ang mukha ni Ogor. Dagok, bayo, dagok, bayo, dagok, bayo, dagok...Kahit saan. Sa dibdib. Sa mukha. Dagok, bayo, dagok, bayo, dagok, dagok, dagok...

Mahina na si ogor. Lupaypay na. Nalalaglag na ang nagsasanggang kamay. Humihingal na rin siya, humahagok. Ngunit nagliliyab pa rin ang poot sa kanyang mga mata. Dagok. Papaluka. Dagok, bayo, dagok, bayo, dagok...



Gumagalaw-galaw ang sabog na labi ni Ogor.

"Impen..."

Muli niyang itinaas ang kamay.

"I-Impen..." Halos hindi niya narinig ang halingling ni Ogor. "I-Impen...s-suko n-na...a-ako...s-suko...n-na...a-ako!"

Naibaba niya ang nakataas na kamay. Napasuko niya si Ogor! Napatingala siya Abut-abot ang pahingal. makaraan ang ilang sandali, dahan-dahan at nanlalambot siyang tumindig, nakatuon ang mga mata kay Ogor. Wasak ang kanyang kamiseta at duguan ang kanyang likod. May basa ng dugo't lupa ang kanyang nguso.

Marmaing sandaling walang nangahas magsalita. Walang makakibo sa mga agwador. Hindi makapaniwala ang lahat. Lahat ay nakatingin sa kanya.

Isa-isa niyang tiningnan ang mga nakapaligid sa kanya. Walang pagtutol sa mga mata ng mga ito. Ang nababakas niya'y paghanga. Ang nakita niya'y pangingimi.

Pinangingimian siya!

May luha siya sa mata ngunit may galak siyang nadama. Luwalhati. Hinagud-hagod niya ang mga kamao. nadama niya ang bagong tuklas na lakas niyon. Ang tibay. Ang tatag. Ang kapangyarihan. Muli niyang tiningnan ang nakabulagtang si Ogor. Pagkaraa'y nakapikit at buka ang labing nag-angat siya ng mukha.

Sa matinding sikat ng araw, tila sya ang mandirigmang sugatan, ngunit matatag na nakatindig sa pinagwagihang larangan.

1 answer


In retrospect, Urbana at Felisa should be perceived as a text not only mean to regulate conduct and behavior, but as a discourse to contain the moral excesses of the period and affirm basic Christian tenets.

7 answers


URBANA AT FELIZA

Si Feliza kay Urbana - Paumbong, Mayo 10, 185. . .

Urbana: Ngayong a-las-seis ng hapon na pinagugulong ng hari ng mga astro ang karosang apoy at itinatago sa bundok at kagubatan, ipinagkakait sa sangkapuluan ang kaliwanagan, at sa alapaap ay nagsasambulat ng ginto ' t purpura; ang mundo ' y tahimik, sampo ng amiha ' y hindi nagtutulin, nagbibigay-aliw ang mga bulaklak at nangagsasabog ng bangong iningat sa doradong caliz ; ang lila ' t adelpa na itinanim mo sa ating pintuan; ang lirio ' t asusena; ang sinamomo ' t kampupot na inihanay mo ' t pinagtapat-tapat sa daang landas na ang tinutungo ' y ating hagdanan; oras na piniling ipinagsasaya, nangagsisingiti ' t ang balsamong ingat ay ipinadadala sa hihip ng hangin; mapalad na oras na ipinaglilibanga ng kamusmusan at, ipinagpapasiyal sa ating halamanan.

Marahil Urbana ' y di mamakailang pagdating sa iyo ng oras na ito, ang alaala mo ' t buong katauhan ay nagsasauli sa ating halamanan, iyong sinasagap ang balsamong alay ng mga bulaklak na anaki ' y pamuti sa parang linalik na

Si Urbana kay Feliza -Maynila

FELIZA: Tinanggap ko ang sulat mo nang malaking tuwa, nguni ' t nang binabasa ko na ' y napintasan kita ' t dinggin ko ang kadahilaran. Ang una ' y nabanggit mo si ama ' t si ina, ay di mo nasabi kung sila ' y may sakit o wala; nguni ' t pinararaan ko ang kakulangan mong ito, atdi kataka-taka sa gulang mo sa labindalawang taon; ang ikalawa ' y hindi ang buhay ko kung di ang buhay mo ang itinatanong ko, ang isinagot mo ' y ang pinagdaanan ng kamusmusan ta, at madlang matataas na puri sa akin, na di mo sinabi na yao ' y utang ko sa mabait na magulang natin at sa Maestrang nagturo sa akin. Nguni ' t pagdating sa sabing nagkukunot ang noo ko, at sa mga kasunod na talata, ay nangiti ang puso ko, nagpuri ' t nagpasalamat sa Diyos, at pinagkalooban ka ng masunuring loob.

Ngayo ' y dinggin mo namana t aking sasaysayin yamang hinihingi mo ang magandang aral na tinaggap ko, kay Doña Prudencia na aking Maestra. Natatanto mo, na ako ' y marunong nang bumasa ng sulat nang taong 185 . . . na kata ' y magkahiwalay. Pagdating ko rini, ang una-unang ipinakilala sa akin, ay ang katungkulan nating kumilala, mamintuho, maglingkod at umibig sa Diyos; ang ikalawa ' y ang kautangan natin sa ganang ating sarili; at ang ikatlo ' y

Si Urbana kay Feliza -Maynila

FELIZA: Ngayon ko tutupdin ang kahingian mo, na ipinangako ko sa iyo sa hulang sulat, noong ika. . .Sa mga panahong itong itinira ko sa Siyudad, ay marami ang dumarating na bata, na ipinagkakatiwala ng magulang sa aking maestra, at ipinagbibilin na pagpilitang makatalastas ng tatlong dakilang katungkulan ng bata na sinaysay ko sa iyo. Sa mga batanga ito, na ang iba ' y kasing-gulang mo, at ang iba ' y humigit-kumulang diyan, ay napagkikilala ang magulang na pinagmulan, sa kani-kanilang kabaitan o kabuhalhalan ng asal. Sa karunungang kumilala sa Diyos o sa karangalan, ay nahahayag ang kasipagan ng marunong na magulang na magturo sa anak, o ang kapabayaan. Sa mga batang ito, ang iba ' y hindi marunong ng ano mang dasal na nalalaman sa doktrina kristiyana, na para baga ng Ama namin, sumasampalataya, punong sinasampalatayanan , na sa kanilang edad disin, ay dapat nang maalaman ng bata, kaya hindi makasagot sa aming pagdarasal o makasagot man ang iba ' y hindi magawing lumuhod, o di matutong umanyo, ng nauukol bagang gawin sa harapan ng Diyos. Sa pagdarasal namin, ay naglulupagi, sa pagsimba ' y nagpapalinga-linga, sa pagkain ay nagsasalaula, sa paglalaro ' y nanampalasan sa kapwa-bata,

Si Urbana kay Feliza - Maynila

FELIZA: Napatid ang huli kong sulat sa pagsasaysay ng tapat na kaasalan, na sukat sundin sa loob ng simbahan: ngayo ' y ipatutuloy ko. Marami ang nakikita, sa mga babaeng nagsisipasok sa simbahan, na lumalakad na di nagdarahan, nagpapakagaslaw, at kung marikit ang kagayakan, ay nagpapalingap-lingap, na aki ' y tinitingnan kung may nararahuyo sa kaniya. Marami ang namamanyo nang nanganganinag, nakabingit lamang sa ulo at ang modang ito ' y dala hanggang sa pakikinabang at pagkukumpisal. Oh Felisa! Napasaan kaya ang galang sa santong lugar: napasan kaya ang kanilang kahinhinan! Diyata ' t lilimutin na ng mga babaeng kristiyano yaong utos ng simbahan, pakundangan sa mga angheles? Diyata ' t hanggang sa kumpisala ' y dadalhin ang kapangahasang di nagpipitagang itanyag ang mukha sa Sacerdote? May nakikita at makikipag-ngitian sa lalaking nanasok, ano pa nga ' t sampo ng bahay ng Diyos ay ginagawang pook ng pagkakasala.

Itong mga biling huli na ukol sa lalaki, ay ipahayag mo kay Honesto, na bunso tang kapatid. pagbilinan mo siya, na pagpasok sa simbahan, ay huwag makipag-umpukan sa kapwa-bata nang huwag mabighani sa pagtatawanan.

Si Urbana kay Feliza -Maynila

FELIZA: Sa alas-siete ' t kami ' y makasimba na, ay kakain kami ng agahan pagkatapos ay maglilibang-libang o maghuhusay kaya ng kani-kaniyang kasangkapan, sapagka ' t ang kalinisan at kahusayan, ay hinahanap ng mata ng taong nagising at namulat sa kahusayan at kalinisan. A-las-ocho, gagamit ang isa ' t isa ng aklat na pinag-aaralan; ang iba ' y darampot ng pluma, tintero ' t ibang kasangkapang ukol sa pagsulat, magdarasal na sumandai bago umupo sa pag-aaral, hihinging-tulong sa Diyos at kay Ginoong Santa Maria, at nang matutuhan ang pinag-aaralan: mag-aaral hanggang alas-diez, oras nang pagleleksyon sa amin ng Maestra; pagkatapos, magdarasal na ng rosario ni Ginoong Stanta Maria. Pag nakadasal na ng rosario, ako ' y nananahi o naglilinis kaya ng damit, at pag kumain ay iginagayak ko ang serbilyeta, linilinis ko ang tenedor, kutsara at kutsilyo, na ginagamit sa lamesa. Ang lahat nang ito ' y kung makita ng Maestrang marumi, kami ' y pinarurusahan. Pagtugtog nang a-las-doce, oras nang aming pagkain ay pasasa-mesa kami, lalapit ang isa ' t isa sa kani-kaniyang luklukan, magbebendisyon ang Maestra sa kakanin, kaming mga bata ' y sumasagot na nakatindig na lahat, ang katawa ' y matuwid at iniaanyo sa lugal. Pagkarinig namin ng ngalang Jesus at Glora Patri , ay itinutungo namin ang

Si Feliza kay Urbana -Paumbong

URBANA: Si Honesto ' t ako ' y nagpapasalamat sa iyo, sa matataas na hatol na inilalaman mo sa iyong mga sulat. Kung ang batang ito ' y makita mo disin, ay malulugod kang di-hamak at mawiwika mo, na ang kanyang mahinhing asal ay kabati ng Honesto niyang pangalan. Masunurin sa ating magulang, mapagtiis sa kapwa-bata, hindi mabuyo sa pakikipag-away, at mga pangungusap na di-katuwiran. Mawilihin sa pag-aaral at sa pananalangin; pagka-umaga ' y mananaog sa halamanan, pipitas ng sangang may mga bulaklak, pinagsasalit-salit ang iba ' t ibang kulay, pinag-aayos, ginagawang ramilyete , inilalagay sa harap ng larawan ni Ginoong Santa Maria; isang asusena ang iniuukol sa iyo, isang liryo ang sa akin at paghahayin sa Reyna ng mga Virgenes, a y linalangkapan ng tatlong Aba Ginoong Maria. Kung makapagkumpisal na at saka makikinabang ang isip ko ' y angelito , na kumakain ng tinapay ng mga angheles, at nakita ko, na ang pag-ibig at puring sinasambitla ng kanyang inosenteng labi, ay kinalulugdan ng Diyos na Sanggol, na hari ng mga inosentes. Ipatuloy mo, Urbana, ang iyong pagsulat, at nang pakinabangan namin: Adyos, Urbana- Felisa .

Si Urbana kay Feliza -Maynila

FELIZA: Naisulat na sa iyo, ang madlang kahatulang ukol sa paglilingkod sa Diyos, ngayo ' y isusunod ko ang nauukol sa sarili nating katawan. Sabihin mo kay Honesto, na bago masok sa eskuwela ay maghihilamos muna, suklaying maayos ang buhok, at ang baro ' t salawal na gagamitin ay malins; nguni ' t ang kanilinisa ' y huwag iuukol sa pagpapalalo. Huwag pahabaing lubha ang buhok na parang tulisan, sapagka ' t ito ang kinagagawian ng masasamang-tao. Ang kuko ay huwag pahahabain, sapagka ' t kung mahaba ay pinagkakahiratilang ikamot sa sugat, sa ano mang dumi ng katawan, nadurumhan ang kuko, at nakaririmarim, lalung-lalo na sa pagkain. Bago mag-almusal, ay magbigay muna ng magandang araw sa magulang, maestro o sa iba kayang pinaka-matanda sa bahay. Sa pagkain, ay papamihasahin mo sa pagbebendisyon muna, at pagkatapos, ay magpapasalamat sa Diyos. Kung madurumhan ang kamay, mukha o damit, ay maglinis muna bago pasa-eskuwela. Huwag mong pababayaan, na ang plana, materia, farsilla o regla, papel, aklat at lahat ng gagamitin sa paaralan ay maging dungis-dungisan. Kung makikipag-usap sa kapwa-tao ay huwag magpapakita ng kadunguan, ang pangungusap ay tutuwirin, huwag hahaluan ng lamyos o lambing, huwag kakamutkamota

Si Urbana kay Feliza -Maynila

FELIZA: Itong mga huling sulat ko sa iyo, na may nauukol sa kalagayan mo, at ang iba ' y aral kay Honesto, ay ipinauunawa ko, na di sa sariling isip hinango, kundi may sinipi sa mga kasulatan, at ang karamihan ay aral na tinanggap ko kay Doña Prudencia, na aking Maestra: at siyang sinusunod sa eskuwela namin aya ibig ko disin, na sa ating mga kamag-anak, sa mga paaralan sa bayan at mga bario, * ay magkaroon ng mga salin nito at pag-aralan ng mga bata. Ipatutuloy ko ang pagsasaysay ng mga kahatulan.Bottom of Form

Si Honesto, bago pasa-eskuwela, ay pabebendisyon muna kay ama ' t kay ina; sa lansangan ay huwag makikialam sa mga pulong at away na madaraanan, matuwid ang lakad, huwag ngingisi-ngisi, manglilibak sa kapwa-bata, o lalapastangan sa matanda, at nang huwag masabi ng tao na walang pinag-aralan sa mga magulang. Kung magdaraan sa harap ng simbahan, ay magpugay, at kung nalalapit sa pintuan ay yuyukid. Pagdating sa bahay ng maestra ay magpupugay, magbibigay ng magandang araw, o magandang hapon, magdasal na saglit; sa harap ng mga santong

Si Urbana kay Felisa -Maynila

FELIZA: Sa malabis na kadunguan ng mga bata kung kinakausap ng matanda o mahal kayang tao, ang marami ay kikimi-kimi at kikiling-kiling, hindi mabuksan ang bibig, turuan mo, Felisa, si Honesto, na huwag susundin ang ganong asal, ilagay ang loob sa kumakausap, sagutin nang mahusay at madali ang tanong, at nang huwag kayamutan.

Kung mangungusap ay tuwirin ang katawan, ayusin ang lagay. Ang pagsasalita naman ay susukatain, huwag magpapalampas ng sabi, humimpil kung kapanahunan, at nang huwag pagsawaan. Kung nakikipag-usap sa matanda ma ' t sa bata, ay huwag magsabi ng hindi katotohanan, sapagka ' t ang kabulaanan ay kapit sa taong taksil o mapaglilo.

Ang pagsasalita ay sasayahan, ilagay sa ugali, ituntong sa guhit, huwag hahaluan ng kahambugan, at baka mapara doon sa isang nagsalitang hambog, na sinagot ng kausap. Fuu, Fuu , na ang kahulugan ay, habagat, habagat. Huwag magpalamapas ng sabi at baka maparis doon sa isang palalo na sinagot ng kaharap: hintay ka muna, kukuha ako ng gunting at gugupitin ko ang labis.

Sa pakikipagharap, ay mabuti ang nagmamasid sa kinakausap, at kung makakita ng mabuting asal sa iba, at sa

Si Urbana kay Feliza - Maynila

URBANA: MINAMAHAL KONG KAPATID. Ang isang sulat ay isang pagsasalin sa papel ng nasa-isip at sa loob ipinagkakatiwala, at nang matanto ng pinagpapadalhan.

Ang sulat ay isang salitaan sa papel, kaya ang titik ay dapat linawan, at ang pangungusap ay ilagay sa ugali.

Kung ang sinusulatan ay kaibigan at kapahayagan ng loob, ay pahintulot na humaba ang sulat, palibhasa ' y marami ang masasaysay.

Kung ang ibig-sabihin sa sulat, ay isang bagay lamang, at ang sinusulatan ay di kaibigan, hindi karampatan ang magsaysay ng ibang bagay.

Ang sulat ay ibabagay sa sinusulatan, at gayon din ibabagay ang pakikipag-usap.

Iba ang sulat ng mataas sa mababang tao, at ng mababa sa mataas: iba ang sulat ng matanda sa bata, at ng bata sa matanda.

Ang galang na kailangang gamitin ng bata sa matanda hindi kailangan sa sulat ng matanda sa bata; maliban na lamang, kung sa bata ay may nakikitang bagay na sukat-igalang.

Si Urbana kay Felisa - Maynila

FELIZA: Alinsunod sa sinabi ko sa iyo na ako ' y magpapadala ng mga panuto sa pagsulat, ipababasa mo kay Honesto itong mga kasunod.

Pupunuan ng mayusculas ang mga pangalan at apellido ng tao, kaparis ng Francisco Baltazar ; ang sa mga kaharian, siyudad, bayan, lalawigan, bundok, dagat, ilog, batis, para ng España, Maynila, Binyang, Batangas, Arayat Oceano, Pasig, Bumbungan; gayon di ang ngalan ng karunungan, para ng Teologia, ng Artes , para ng Gramatica, Poesia; gayon din ang ngalan ng mga katungkulan, para ng General, Papa, Arzobispo.

Gayon man kung sa oracion o isang sabing buo ang mga ngalan ng karunungan, artes , at iba pang sinabi ko, ay di pinagkapangulo, ay pupunuan ng letrang munti, kaparis nitong halimbawang kasunod; si Benito at si Mariano ay kapwa nag-aaral sa pandayan.

Feliza, turuan mo si Honesto nang matutong maglagay sa sulat ng mga notas o tanda. Ang mga notas ay ito: Coma (,): Punta y coma (;): Dos puntos (:): Admiracion (!): Interrogacion (?): Parenthesis ( ): Puntos suspensiros

Si Urbana kay Feliza - Paumbong

URBANA: Tinanggap ko ang mga sulat mo at ako ' y napasasalamat sa iyo at kami ni Honesto ay pinagsasakitan mong matuto.

Aking iniutos sa kaniya na pag-aaralan ang mga panutong padala mo; tinanggap nang buong tuwa at nagsakit mag-aral. Sa kaniyang pagpipilit ay natuto; at ang wika mo na di lamang siya ang makikinabang ay pinatutuhanan. Nang matutuhan na, ay itinuturo naman sa iba; at palibhasa ' y ang magaling ay hindi matahimik Bottom of Formsa isa kundi sa nagpapakitaan ng kani-kanilang sulat at kung may mabating mali ng kapwa-bata, ay binabago ang sulat. Ang sulat kong ito ay titik ni Honesto. Adyos, Urbana.- Feliza.

1 answer


Impeng Negro ni Rogelio Sikat

"Sa matinding sikat ng araw, tila siya mandirigmang sugatan,
ngunit matatag na nakatindig sa pinagwagihang larangan."

Mga Tauhan:

Impen- 16 taong gulang, maitim ang kulay ng balat, may mga kapatid sa ibang ama, isang agwador o taga-igib ng tubig
Ina ni Impen- iniwan ng huling asawa habang kanyang ipinagbubuntis ang bunsong anak
Mga Kapatid ni Impen na sina Kano, Boyet, Diding
Taba- tinderang uutangan ng gatas para sa bunsong kapatid ni Impen
Ogor- matipunong agwador na laging nanunukso at nang-aapi kay Impen
Mga Agwador

Banghay:

Naghuhugas ng kamay sa batalan si Impen nang kausapin o pangaralan siya ng kanyang ina. Binalaan siya ng kanyang ina na huwag na siyang makipag-away at uuwing basag ang mukha.

Nagpunta si Impen sa igiban ng tubig dahil isa siyang agwador. Mahina na ang kita ng kanyang ina sa paglalaba at mahina na rin ang kanyang kita sa pag-aagawador ngunit patuloy siya sa pagtatrabaho kahit na maraming nang-aapi sa kanya. Inaapi siya dahil sa estado ng kanilang pamilya at dahil sa kanyang kulay. Isa sa mga matinding manukso sa kanya ay ang kapwa agwador na si Ogor.

Napansin ni Impen ang langkay ng mga agwador sa may gripo. Nakaanim na karga siya at may sisenta sentimos nang kumakalansing sa bulsa ng kanyang maong. Nanatili siya roon upang mag-igib pa at tatanghaliin siya ng pag-uwi. Nakita niya si Ogor sa isang tindahan malapit sa gripo. Tulad ng nakagawian nito, agad siya nitong tinawag na Negro at pinagsalitaan ng masasakit na salita. Sumingit si Ogor sa pila nang si Impen na ang sasahod ng balde niya. Sa kagustuhang makaiwas sa gulo, hindi na umimik si Impen at nagpasyang umalis na lamang.

Pinatid ni Ogor si Impen nang papaalis na ito sa pila. Nabuwal si Impen. Tumama ang kanan niyang pisngi at nagalit si Impen at nagsuntukan sila. Hindi tumigil si Ogor sa pagtadyak, pagsuntok, at pananakit kay Impen hanggang sa labis nang napuno ng poot si Impen. Humina si Ogor sa sunud-sunod na dagok at bayo ni Impen sa kanya. Sumuko siya kay Impen, na ikinagulat ng lahat. Maraming sandaling walang nangahas na magsalita. Naramdaman ni Impen ang paghanga mula sa mga taong pumalibot sa kanila ni Ogor. Tiningnan ni Impen ang nakabulagtang si Ogor. Nakadama siya ng kapangyarihan.

4 answers


Ang "Lupain ng Taglamig ni Rogelio" ay isang maikling kwento ni Rogelio Sikat na nagsasalaysay tungkol sa isang magsasaka na naghahanap ng mas magandang buhay sa kabundukan. Ito ay tungkol sa pakikibaka ng tao sa kalikasan at ang kanyang pakikisalamuha sa kapwa at kalikasan.

2 answers