0

Search results

my brothers are named

I don't agree:

my brothers are named is mes frères s'appellent

Mes frères appellent is my brothers are calling (me or somebody else)

1 answer


"s'appellent" are two French words.
"appellent" from the verb "appeler": to call, to call for
the 's' stands for the pronoun 'se' roughly meaning 'self'

ils s'appellent = they are called (for a male group, or a group including at least a male)
elles s'appellent = they are called (for an all-female group of subjects)

1 answer


call=appeller

I j'appelle

you tu appelles

he il appelle

we nous appellons

you vous appellez

they ils appellent

1 answer


call=appeller

I j'appelle

you tu appelles

he il appelle

we nous appellons

you vous appellez

they ils appellent

4 answers


Still have questions?
magnify glass
imp

Spelling change verbs?

Like "appeler"...

J'appelLe, tu appelLes, il/elle/on appelLe, nous appelons, vous appelez, ils/elles appelLent. Change spelling in all except nous and vous. Hope it helped.

1 answer


appeler (ah-play) - to call

j'appelle (zhah-pell)

tu appelles (tew ah-pell)

il appelle (eel ah-pell)

nous appelons (noo zah-ploh[n])

vous appelez (voo zah-play)

ils appellent (eel zah-pell)

un appel (ah-pell) - a call

1 answer


Ils s'appellent... is one French equivalent of the English phrase "Their names are... ."

Specifically, the personal pronoun ils means "they." The reflexive pronoun se* means "themselves" in this context. The verb appellent means "(they) are calling, call, do call" in this context.

The pronunciation will be "eel sah-pehl" in French.

*The vowel e drops before -- and is replaced by -- an apostrophe before a word which begins with a vowel.

1 answer


Prêter l'oreille à quand la nuit tombe

Entendre ! Entendre les tuyaux appellent,

Et fièrement appelant fort,

En bas thro › le vallon.

Là où les collines dorment,

Maintenant sentir le sang un-sautant,

Haut comme les esprits des vieil hommes de montagne.

Dominer dans la renommée galante,

L'Ecosse mon hame de montagne,

Haut mai que vos normes fières ondulent merveilleusement,

La terre de mon haute tentative,

La terre de la rivière brillant,

La terre de mon coeur pour jamais,

L'Ecosse le courageux.

Haut dans le Pays de montagne brumeux,

Hors par les îles violettes,

Courageux est les coeurs ce battement

En dessous des cieux écossaiss.

Sauvage est les vents pour vous rencontrer,

Etauncher sont les amis qui vous saluent,

Le type comme l'amour qui brille des yeux de la jeune fille justes.

Dominer dans la renommée galante,

L'Ecosse mon hame de montagne,

Haut mai que vos normes fières ondulent merveilleusement,

La terre de mon haute tentative,

La terre de la rivière brillant,

La terre de mon coeur pour jamais,

L'Ecosse le courageux.

Eloigné de dans les lieux ensoleillés,

Triste est les visages écossaiss,

Le désir pour sentir le baiser

De pluie écossaise douce.

Où les cieux de tropique rayonnent,

L'amour règle le coeur un-rêvant,

Le désir et rêvant pour la patrie encore.

Dominer dans la renommée galante,

L'Ecosse mon hame de montagne,

Haut mai que vos normes fières ondulent merveilleusement,

La terre de mon haute tentative,

La terre de la rivière brillant,

La terre de mon coeur pour jamais,

L'Ecosse le courageux.

7 answers