I think so - the actual meaning of the sentence is that you left every stone unturned, i.e. did nothing. The usual phrasing would be "I left no stone unturned", i.e. you did everything you possibly could. Triple negative actually. Which is okay. Even negatives cancel. if the sentence was "There was not a stone I left unturned", or "There was a stone I did not leave unturned", or "There was not a stone I did not leave turned", would mean different things... The rule is meant to correct ambiguity where some say "I ain't got nobody", to me they don't have anyone, where logically not having nobody, implies you have somebody...
Old mothers proverb was that if one of you leave, the other must leave without him
Literally, it means you have turned over and looked beneath every possible stone. Idiomatically, it means you've looked everywhere you could and have done everything you could to try to solve some problem.
This proverb means that it is usually best to avoid stirring up old conflicts or problems that have been settled or are no longer relevant. It suggests that it is wiser to leave things as they are rather than making them worse by bringing up past issues.
this proverb means the odd man out.
Proverb is "pitgam". But the Biblical book is called "mishlei".
not sure
If you mean by adding more details then I strongly suggest you lease well alone, you may alter the whole meaning of the proverb. My suggestion is to fully understand what the writer is saying. There may be symbolic meanings in the work that need to be understood. Certain phrasings may need to be comprehended, for what was meant when the proverb was written may not mean the same thing today. Who is the proverb talking to and does it apply to you.
box of birds
peace 98
Keep yourself humble.
un adage is a proverb in French