In short, the proverb 'rain beats a leopard's skin but it does not wash out the spots' means that, no matter how much you try, you can't change a person/something.
Il / elle parle trop means He / she speaks too much.
In other words if you don't talk too much you won't get into trouble with what you say.
Usually .5 volts if i am not mistaken!
That's not really a proverb. If you meant "the quiet person," then it's a person who doesn't speak much. If you meant "quite the person," then that's a person who is impressive or formidable in some way.
Scotland speaks English and Gaelic. However, English is much more prominent than Gaelic.
Pretty much no.
If I'm not mistaken, 4.8 tablespoons?
This is a metaphor for the wonder and escapism that books provide. Books are full of beauty, wonder and amazement and when you tend to it it will grow and flourish, much like a garden.
"Habla de mรกs" in Spanish means "talks too much" or "speaks out of turn", indicating that someone is speaking excessively or saying things they shouldn't.
Danna is from Mexico and speaks her primary language which is Spanish. But I don't believe she speaks very much English, she isn't fluent.
Cuantos = "How many" or "How much" Cuantos(pl, cuanto, sing) means how many. I think you'd mistaken cuantos for cantos. Cantos(pl, canto, sing) means sides.