fool or idiot--someone behaving in that fashion.
Correction:
The literal meaning of 'putz' is slang for male genitalia. The English equivalent is d*ck.
Though it's original meaning was equivalent to calling someone a penis, which in the old country was a great insulting expletive.
With today's youth it just means the same thing as the American insult, Dick, like your being a dick buddy, or your being a putz buddy.
Schmuck is another Yiddish term that can be used to refer to an idiot.
It is slang for fool or idiot. In vulgar slang it means Penis. The word itself is Yiddish. So really, its like calling someone a really small penis. Haha!
Bling is not a Yiddish word or a Hebrew word.
While "putz" may sound like a swear word, it is actually a Yiddish term meaning a foolish or ineffectual person. It is often used in a playful or non-offensive manner.
It is the Yiddish word for a woman who is not Jewish. It is slang in English, but it is not slang in Yiddish.
Spinoza is not a Yiddish word. It appears to be a Spanish name.
The Yiddish word "yochna" means "to understand" or "to comprehend."
It's a Yiddish (Jewish slang) expression meaning a stupid person. In the past, (Yiddish, Germany) it was an explevtive meaning, Butt-Hole, just as, Putz, meant Penis. With todays youth it's the same as saying; Your being a schmuck (butt-hole) you Putz (dick) of course the other word for butt with an A _ _ is more vulgar way of taking the insult.
The Yiddish word "son" means "soon" in English.
The Yiddish word "hundel" means a small dog or a puppy.
The Yiddish word for congratulations is Mazeltov.(pronounced MUZZLE-TOF)
abba is not an English word. If you mean the Hebrew word for father "aba" (אבא), the Yiddish word is tata (טאַטע)