bait is not a Hebrew word. If you mean bayit (prounced BAH-yeet), it means "house" If you mean bet, it means "house of"
ba'al bayit (בעל בית)
mobile home = bayit nayad
Kinu'akh bayit (×§×™× ×•×— בית)
bayit khadash (בית חדש)
There is no Hebrew word that means "household" but you could say: מֶשֶׁק בַּיִת (meshek bayit), which means, "the settlement of the house."
beh (בְּ־) is a Hebrew prefix that means "in" or "on"bayit (בית) = housebevayit (בבית) = in a houseBeh has no meaning in Yiddish.
French = maison Hebrew = בית (bayit) Spanish = casa
Gidon Avraham has written: 'A bridge of words' -- subject(s): Bayit (The Hebrew word), Literary style
housewives best = ha tov beh yoter shel akarot ha bayit (הטוב ביותר של עקרות הבית)
If you are asking for the Hebrew word for "house," it's bayit (בית).If you are asking about the term "israeli house", this term has no meaning other than a house built in Israel. And actually, most Israelis live in apartments.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.