Tallit is the Hebrew word for tallit. The English term is "prayer shawl."
No. Tallit is an Aramaic word from the root טלל (t.l.l.) meaning "cover."
The Hebrew name for the 'prayer shawl' is 'tallit'. Many Jews of European decent also refer to the tallit as a 'tallis'. Jewish people do not call it a prayer shawl.The tallit is traditionally worn only by men (and in some synagogues, only married men) for morning prayer services. The only time when a tallit is worn for evening prayers is on Yom Kippur.
That's it. That's the Hebrew word. It's pronounced "tah-LEET".In English, it's usually called a "prayer shawl". Personally, I think it loses pzazz in the translation.
There is no such language as "Jewish". If you meant Hebrew, it's טלית)Answer:"Yiddish" literally means "Jewish"; so yes, there is a language called Jewish. In Yiddish, Tallit is spelled טלית and pronounced Tallis.
"Good morning" in Berber is "tallit tan-iwit".
This custom, alluded to in the Talmud (Rosh Hashanah 17b), is a fulfillment of the precept of the fringed garment mentioned in the end of Numbers ch.15. It symbolizes being enveloped in prayer and in God's presence.
The Tallit is an object of religious significance to the person who wears it. So if you put it in the personal category I say go for it. The garment is what the holder makes it. If you want to parade around in a tallit, using it as a scarf, that is your choice and I think it would be pretty cool! (I may use mine that way now!) On a religious level a Rabbi would probably say no.
The only thing about a tallit that's governed by "rules" of construction is the "tzitzit" (strings)on the four corners. Everything else is design, decoration, ornamentation, enhancement, etc.On a tallit where you see alphabetical characters, usually on the reinforced edge where it fitsagainst the wearer's collar, the writing typically consists of a portion of the blessing that thewearer recites when he puts on the tallit.Since the writing is adornment and decoration, it's purely a matter of personal preference anddesign, so any other appropriate content may appear. I've seen phrases on the tallit quoted fromthe passage in the Torah where the relevant commandment is given pertaining to the "tzitzit".If there's writing on a tallit, it's purely for decoration. There's no requirement for it. Whenit's there, it's typically the text of the blessing that's said when the tallit is put on.
It is a small double clip, connected with a chain, that helps hold the tallit on.
You say 'Yalda' in Hebrew
In Jewish tradition, a boy does not wear a tallit intil he becomes a bar mitzvah (turns 13) as wearing a tallit is an adult obligation.