"Mein Lieblingsperson" translates to "my favorite person" in English.
The title of Hitler's book "Mein Kampf" translates to "My Struggle" in English.
Yes, there is an English translation of Mein Kampf by Adolf Hitler. It was first translated into English in 1933, and there are several versions available in English today. However, it is important to note that the book is highly controversial due to its content and historical context.
The phrase "Mein tumse bohat naraz karti hoon" translates to "I am very angry with you" in English.
first answer: My Strugglesecond answer: The more correct translation is "My Fight". The "My Struggle" is an incorrect translation often used in various history books.
Castan Hoso has written: 'The Portugese expedition to Abissinia in 1541-1543'
Hoso-tan - 1975 is rated/received certificates of: Hong Kong:III
English translation of ankhon mein khatakna English translation of ankhon mein khatakna English translation of ankhon mein khatakna
Hawas - 2004 is rated/received certificates of: India:A
Hawas - 1974 is rated/received certificates of: India:A
"Mein Lieblingsperson" translates to "my favorite person" in English.
Mein Kampf : My struggle. "Mein Kampf" which in English it is translated as "My suffering"
Mein Weg ist mein Weg = My way is my way.
The title of Hitler's book "Mein Kampf" translates to "My Struggle" in English.
That is not in english...
mein Schatz - my dear Golum in Lord of the Rings: mein Schaaatzzz - my preciousss
ich auch mein Schatz = me too my darling