by William Shakespear Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely andmore temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer'slease hath all too short adate: Sometimetoo hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimmed, And every fair fromfair sometimes declines, By chances, or nature's changing course untrimmed: But thy eternal summer shall not fade, Nor lose possession of that thou ow'st, Nor shall death brag thou wander'st in hid shade, When in eternallines totime thou grow'st, So long as men can breath,or eyes can see. So long lives this, and this gives lives to thee.
Being that Shakespeare's works are in the public domain, they can be accessed online for free. This is convenient, as online text is searchable and free. However, many who read Shakespeare require notes and translations. Most free online sources won't provide these amenities. This leads me to another perk of Shakespeare's being in the public domain: countless editions. If you don't mind spending some cash (most plays are available at Barnes and Noble for under $10), you can browse bookstores for the edition containing notes you like. Some texts have meanings of certain words on the opposite page while others have entire translations. This is purely a question of taste any preference. You can also find large books containing all of his works, but they tend to have small print and few notes. Good luck and happy reading!
It's at the top of the poem. Poetry is read from the top down, so the top line is the first to be read. Or, if you are asking where Sonnet 18 was found, it was originally in a collection called "Shake-speare's Sonnets" published in 1608.
One can find the text to William Shakespeare's Sonnet 18 at a variety of online websites. These websites include "SparkNotes", "HubPages", "Wikipedia", "Famous Literary Works", and many more.
Shakespeare's Sonnet 73 is about old age. Here is a link to the text of the sonnet: http://www.shakespeare-online.com/sonnets/73.html
No, none of the numbered sonnets in Shakespeare's collection of sonnets appear in any of the plays. And, although there are sonnets embedded in the text of Romeo and Juliet, they do not appear in The Sonnets out of context. The highly romantic text of Sonnet 18 might remind one of Romeo and Juliet but it is not connected to it in any way.
at the end
A sonnet has fourteen lines. A sonnet is like a poem.
this text is from Romeo and Juliet by William Shakespeare and is said by the Nurse.
Shakespeare's Sonnet 73 is about old age. Here is a link to the text of the sonnet: http://www.shakespeare-online.com/sonnets/73.html
No, none of the numbered sonnets in Shakespeare's collection of sonnets appear in any of the plays. And, although there are sonnets embedded in the text of Romeo and Juliet, they do not appear in The Sonnets out of context. The highly romantic text of Sonnet 18 might remind one of Romeo and Juliet but it is not connected to it in any way.
at the end
Spark Notes Look for no fear Shakespeare, or something along the lines of that. This is the link: http://nfs.sparknotes.com/
well, shakespeare died in a car acident
shakespeare died in iceland in the Volcano with a long name
A sonnet has fourteen lines. A sonnet is like a poem.
The phrase "blinking idiot" is not a direct quote from any of William Shakespeare's plays. It may be a modern adaptation or interpretation of a character's dialogue in one of his works, but it is not a famous line from Shakespeare's original text.
A fairly exhaustive search reveals no mention of William Shakespeare in the Psalms. ---- A different answerThe tradition that connects William Shakespeare with the Bible turns on the discovery that the Authorised Version (King James I of England's preferred version of the text) was revised in 1610 (when Shakespeare was 45) and that if you look at the text of Psalm 46 there is a way of counting that makes the 46th word from the begining SHAKES while the 46th word from the end is SPEAR.This is quite a coincidence: but it probably is a coincidence. We have no reason for supposing that Shakespeare was in any way connected with the 1610 revision of the Authorised Version, and since there are multiple issues with Shakespeare's own faith (Shakespeare almost certainly had Roman Catholic sympathies, and may possibly even have been an agnostic) he would have been a most unlikely reviser for the authorities to commission.
this text is from Romeo and Juliet by William Shakespeare and is said by the Nurse.
Merchant of Venice. Although in the Shakespeare text the word is "glisters" not "glitters".
A COMPLETE TEXT OF WILLIAM ANDREWS CLARK'S WILL IS LOCATED WITH THE MONTANA HISTORICAL RESEARCH LIBRARY IN THREE FORKS, MT 59752 CONTACT STEVE AT 406-581-4538 - A VERY INTERESTING DOCUMENT -