Give me it. It, in this case, is masculine.
It's About 71 Inches
nocturno, vespertino.
False, it was 'lo'
hi lo graph
"Lo amo tanto" is a phrase in Italian, which translates to "I love him so much" in English.
doing everything you do ...
It means: I love him; it doesn't matter how I feel.
I wonder if he knows how much I love him.
I love Jorge (George). Literally: I to Jorge (George), I love him.
"I love him (or it) there" is a literal English equivalent of the Italian phrase Lo vi amo. The pronunciation of the present indicative in the first person singular will be "lo vee A-mo" in French.
It means: does it count if the whole world knows how much I love you if God already knows?
It means: "I love him so much but I like way I love him"
I also love him
Do I still love him/it/you is an English equivalent of 'Siempre lo amo'. The adverb 'siempre' means 'always, still'. The personal pronoun 'lo' means 'him, it or [the formal singular] 'you''. The verb 'amo' means '[I] am loving, do love, love'. All together, they're pronounced 'SYEHM-preh loh AH-moh'.
"I love him, and he loves me!" in English is ¡Lo amo y él a mí! or ¡Le amo y él a mí! in Spanish.
I don't have all that I love.