The particles in this sentence are grammatically incorrect, rendering an accurate translation impossible.
Konnichiwa. Watashi no namae wa Karra Richmond desu. [literal translation] Karra Richmond to moushimasu. [formal/ humble] Informal - by female Watashi wa Karra Richmond desu. Atashi wa Karra Richomond wa. Informal - by male Boku wa [insert name] da. Ore wa [insert name] da. (This one is rude since the person will refer to themselves with "ore".) *Desu is pronounced dess.
'Like I said, it's my secret. Sorry!'
actually it is spelled: Konban WA, (but when writing in kana the *WA becomes *Ha, but is stilled pronounced WA.) it means: good evening in Japanese
Chihuahua in English is a dog breed..
The cast of Atashi wa juice - 1996 includes: Naomi Akimoto Mitsuru Fukikoshi Moto Fuyuki Etsuko Nishio Natsuki Ozawa Shingo Tsurumi Hajime Yamazaki
I am pretty. atashi - I wa...desu - am kirei - pretty
Atashi WA hontoni kanashimi=I'm really sad
Hai, atashi WA nihongo ga hanasu Also add a "ka" at the end itstead of a question mark or hanasuka. =)
'Atashi wa on'nonoko desu.' ____ Almost, but not quite correct. Girl/woman is "Onna" (女), so the above would actually be: "Atashi/watashi wa onna no ko desu" (私は女の子です) You can also use "Josei" instead of "onna no ko" if you prefer: "atashi/watashi wa josei desu" (私は女性です). Note: the difference between 'atashi' and 'watashi' is one of formality. Girls have only one three syllable way of referring to themselves while boys have three, two of which are two syllables ('boku' and "ore"). To make it easier to talk, women can drop the 'w' and simply say "atashi" in non-formal situations.
The particles in this sentence are grammatically incorrect, rendering an accurate translation impossible.
Manouchehr Atashi was born on September 25, 1931.
Zeidan Atashi was born on 1940-05-10.
Manouchehr Atashi was born on September 25, 1931.
Well you take either your name or one of the many pronouns for 'me' or 'i' (most common ones are watashi, atashi, ore, and boku) and put a "wa" after it.So for example, if you were saying "I'm happy," you would say:watashi wa ureshii da.
This person/phrase may be implying "Watashi WA juria desu", but simply leaving off the "w". The meaning of this is most likely, "I [WA] Julia (juria - Japanese pronunciation of this name) it is. Therefore, the meaning can be interpreted as: I am Julia. Hope this is what you need.
This is a somewhat redundant/verbose way of saying "I know that you love me."