"I love him/her" is Le Amo. "Echar de menos" is a way of saying "to miss someone"
Echo de menos means you miss something or someone, for example "Te echo de menos" means I miss you. More commonly used in Spain than Central and South American countries I believe
"te extraño" literally "I miss you". If you wanted to literally say "I am missing you" as in "I miss you" but just sounding different, say "Estoy extrañandote". If you want to say you're literally missing someone as in you're physically lacking them, say "te falto" literally "I lack you"
It means miss as in miss brown or miss Washington
Yaaana (I) eren (You) masth (lot) nenepu (miss) manthe
someone i know and someone i miss someone i miss and some one i love
I Still Miss Someone was created on 1958-07-24.
say something possitive
Actually someone must miss anything.. Like myself, I miss my mother..
If someone were to ask you if you miss them, you are free to tell them no, you don't. If you are not asked, then there is no reason to tell.
Yes you can miss them - you had a chance to get to know someone if only for a short time.
Miss is for someone who is not married. Mrs. is for someone who is married and Ms. is for someone who could or could not be married but your do not know therefore you put miss.
no most of the time u miss them
i dont know you can always miss read someone
They miss you a little bit.
contact them
there no way for that