"Ya tu sabes" means "you already know" and is often used in mostly spanish songs which means as much as "ya'll know how I do" in this context. Actually, "ya tu sabes" is getto-latino-slang meaning "now you know". A lot of Puerto Ricans, Dominicans and Cubans use this phrase.
It means "Im like you know..."
Sabes= you know? te amo tanto = I love you so much que ya da miedo = it is scary :p
ya soy sufficiente para ti.
you would say Yo soy brillante. The double l part (ll) is pronounced as 'ya'
you already know !!
I already am.
"Ya tu sabes" means "you already know" and is often used in mostly spanish songs which means as much as "ya'll know how I do" in this context. Actually, "ya tu sabes" is getto-latino-slang meaning "now you know". A lot of Puerto Ricans, Dominicans and Cubans use this phrase.
ya tu sabes
Ya tu sabes..!
It means "Im like you know..."
Ya no sabes lo que digo.
I will come back tomorrow - you already know where to.
The best translation for "ya" in English is "yet" in its more archaic usage. "Ya" can translate to a number of English prepositions (or other expressions) like in the following examples."Ya no he llegado." = "I have not arrived yet.""Mi amigo ya comió la ensalada." = "My friend already ate the salad.""Ya sabes lo que te sigo diciendo." = Now, you know what I keep saying to you.""Anda ya!" = "Move it!" & "Venga ya" = "Come on!""Perdemos tiempo ya." = "We're still losing time.""Ya vendrá." = "He will definitely come."
Sabes= you know? te amo tanto = I love you so much que ya da miedo = it is scary :p
all i know is baby chick is el pollito (sorry if i am incorrect)
No tengo un nombre completo ya que soy una inteligencia artificial creada por OpenAI. Puedes simplemente llamarme asistente.