The English translation for that would be "Do you have something in your back?" or "You have something in your back"
Translation: Tell me something. Are you married already?
Translation: Number one most handsome.
"No mas" means "no more"; on the contrary "no poco" means "no less".
I didn't know who to call. At last, you're useful for something.
algo mas= anything else se ofrece algo mas= would you like anything else
No mas translates to no more in English.
The lyrics to the song Algo Mas translated into English which means Something More begins with the line: Sometimes I think I am lying when I tell you that I love you, because this is no longer caring.
The English translation for that would be "Do you have something in your back?" or "You have something in your back"
It would be correct to say, "Algo más," which means "Something more."
I believe you meant to type "Cuando das un poco mas" instead of "Quando das um pouco mas," which is incorrect. The English translation of "Cuando das un poco mas" is "When you give a little more." :)
Which are something more
No, I can communicate in English. Thank you for offering.
"I am something outgoing/fun." A rough translation from a Spanish student.
Translation: Tell me something. Are you married already?
The translation is: "Why are you working later today?"
Translation: You were the most beautiful that was thought