Translationes 38 fabularum Latinarum is the Latin equivalent of 'translations of 38 Latin stories'. In the word by word translation, the feminine gender noun 'translationes', in the nominative plural of 'translatio', as the subject of the sentence, means 'translations'. The feminine gender noun 'fabularum', in the genitive plural of 'fabula', as the object of possession, means 'of stories'. The feminine gender noun 'Latinarum', in the genitive plural of 'Latina', as the object of possession, means 'of Latin'.
Translations for '38 Latin Stories' may be found in the following book: '38 Latin StoriesTeacher's Guide', by Anne H. Groton and James M. May. The book was published, in January 2005, by Bolchazy Carducci. The ISBN numbers are [10] 0865165912, and [13] 9780865165915. Copes are available at www.Amazon.com, and www.alibris.com.
A Latin equivalent for 'stories' is fabulae. The Latin noun refers to 'stories' in the sense of 'narratives. Another Latin equivalent is tabulationes. This Latin noun refers to 'stories' in the sense of 'levels of a building'.
Translations: agri, ager
Latin is a hard language to learn, and it can be hard to remember all translations. The Latin words for healer are Medicum and medice.
The Latin equivalent of the English noun 'test' is examen. Its literal meaning is 'swarm' of bees or of wasps. Among its looser translations is the choice of 'crowd, shoal, throng'. Another of its looser translations is 'the tongue of a balance'. Still another of its looser translations is what concerns us here: 'testing, consideration'.
There are many Latin translations for the English word 'value'. Some of the more common are aestimo, pendo, censeo, and puto.
Richard Newnham has written: 'Guinness Book of Fakes Frauds and Forgerie' 'Soviet short stories. Sovetskie rasskazy' -- subject(s): Russian Short stories, Translations into English 'German short stories' -- subject(s): English Short stories, German Short stories, Translations into English, Translations into German 'Soviet short stories' -- subject(s): English Short stories, Fiction, Russian Short stories, Social life and customs, Translations from Russian, Translations from foreign languages, Translations into English, Translations into foreign languages
Triginta octo fabulae latinae is the Latin equivalent of '38 Latin stories'. In the word by word translation, the number 'triginta' means '30'. The number 'octo' means 'eight'. The noun 'fabulae' means 'stories'. The adjective 'latinae' means 'Latin'.
A Latin equivalent for 'stories' is fabulae. The Latin noun refers to 'stories' in the sense of 'narratives. Another Latin equivalent is tabulationes. This Latin noun refers to 'stories' in the sense of 'levels of a building'.
Robert A Hall has written: 'Italian stories: Nouvelle Italiane' -- subject(s): English Short stories, Italian Short stories, Short stories, English, Short stories, Italian, Translations from Italian, Translations into English
English translations can be found online or in a Latin to English dictionary. An online website that helps with translations is Google Translate. Webster's dictionary is also a helpful translating tool.
Chih-tsing Hsia has written: 'Twentieth-century Chinese stories' -- subject(s): Chinese Short stories, English Short stories, Short stories, Chinese, Short stories, English, Translations from Chinese, Translations into English
You will get it in latin there or spanish.
Zygmunt Kubiak has written: 'Muza rzymska' -- subject(s): Latin poetry, Polish poetry, Translations from Latin, Translations into Polish
Yes, many words originate from Latin prefixes, so Latin can help you with translations.
Norbert Guterman has written: 'The Anchor Book of French Quotations, with English Translations' 'A book of Latin quotations' -- subject(s): Latin Quotations, Translations into English 'The Anchor book of French quotations' -- subject(s): French Quotations, Translations into English 'The Anchor book of Latin quotations' -- subject(s): Latin Quotations, Quotations, maxims, Translations into English, Letterkunde, Latijn
Kevin O'Rourke has written: 'A Hundred Love Poems From Old Korea' 'Ten Korean short stories' -- subject(s): Fiction, Korean Short stories, Social life and customs, Translations into English 'A washed-out dream' -- subject(s): Accessible book, Korean Short stories, Translations into English, English Short stories, Translations from Korean
The Latin word for bun is comburet. Combustum and combustio can also be Latin translations for the word burn.