answersLogoWhite

0

La linea CVC is an Italian equivalent of the English phrase "PICC line." The acronoyms respectively stand for il catetere venoso centrale ad inserzione ("the central venous catheter for insertion") and "peripherally inserted central catheter." The pronunciation will be "la LEE-nya tchee vee tchee" for the acronym and "eel KA-tey-TEH-rey vey-NO-zo tchen-TRA-ley a-EEN-ser-TSYO-ney" in Italian.

User Avatar

Wiki User

9y ago

Still curious? Ask our experts.

Chat with our AI personalities

RossRoss
Every question is just a happy little opportunity.
Chat with Ross
FranFran
I've made my fair share of mistakes, and if I can help you avoid a few, I'd sure like to try.
Chat with Fran
BlakeBlake
As your older brother, I've been where you are—maybe not exactly, but close enough.
Chat with Blake

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is 'PICC line' when translated from English to Italian?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp