It is not a danish word.
birth date or birtday
Apparently it means "guarantee" or "warranty" in Danish, according to Wikipedia. But in German it means "to borrow".
It doesn't mean anything. But if you meant "Den som dræber", it means "those who killl" in Danish.
"Chesed" is not a word in English. Did you mean "chased"? Or did you mean a word in a non-English language? Please clarify.
West
Banquet is an English equivalent of the Danish word 'festmiddag'.
The Danish word dug, translates into tablecloth, in English. It is a cloth that covers tables during a meal or other occasion where you sit by a table.
The Danish word dug, translates into tablecloth, in English. It is a cloth that covers tables during a meal or other occasion where you sit by a table.
'Netspil' is a common word in the Danish language. When the word 'netspil' is translated into English, the most common meaning of this word is 'front row'.
It is not a danish word.
The Danish word "grader" in English means degrees. Since degree has multiple uses one should specify that degree is used meaning the academic title and not the temperature unit.
That is not a word. It is the name for a danish rock-based band though.
If you mean; what is the danish word for he and she, it is: he = han she = hun
I don't know the exact word in english but 'rovmordere' are killers who kill their victims because they steal from them
Danish = دنماركية (female) or دنماركي (male)
madness