Caterham School's motto is 'Veritas sine timore'.
Amor sine timore.
You have the spelling wrong. It's sine qua non. The term refers to an essential requisite element for a condition or event to be possible. Usage: "Trust is the sine qua non of longstanding business relationships."
Sine Cura means Without Worries Con Cura probably means With Worries (Being worried) Sine Cura means Without Worries Con Cura probably means With Worries (Being worried)
The correct translation is: Sine Deus, Sine meaning without and Deus meaning god, hence, without god or godless. You could also say Sine dei for multiple gods.
Caterham School's motto is 'Veritas sine timore'.
Amor sine timore.
Vir sine spe est vir sine timore.
St. Jerome answered this question back in the 5th century when he translated the 23rd Psalm (22nd by his numbering) for the Vulgate Bible, which is still the standard Latin translation. He wrote non timebo malum.
Sine labe = Without defect.
Sine die means "indefinitely."
Sine ira means "without anger".
"Sine" is Latin for "without"."Optimus" is Latin for "the best".
its short for sine. theres sine, cosine, and tangent. sine is opposite over adjacent for the sides of a triangle (or angles)
"Without fear" is a literal English equivalent of the Italian phrase senza paura. The preposition and feminine singular noun also may be rendered into English as "without fright (worry)." The pronunciation will be "SEN-tsa POW-ra" in Italian.
Without Equal
Love can't be mixed with fear is the English equivalent of 'Amor misceri cum timore non potest'. In the word by word translation, the noun 'amor' means 'love'. The passive verb 'misceri' means 'to be mixed'. The preposition 'cum' means 'with'. The noun 'timore' means 'fear'. The adverb 'non' means 'not'. The verb 'potest' means '[it] is possible'.