You may say something along the lines of "Niichan, konnichiwa."
You could say, 'niichan, denaide!' written in Japanese as: 兄ちゃん、出ないで
what does it mean in English and i might have a chance of explaining it in Japanese
府県 /fu ken/ mean prefecture in Japanese.
it means sasaki in Japanese
niichan is for an elder brother (chan is informal you use it with someone you are close to like kun san is for someone who is a higer rank then you like your boss)
"Big brother" is 'ani' or 'niichan' in Japanese, written (in order): 兄 兄ちゃん
You may say something along the lines of "Niichan, konnichiwa."
You could say, 'niichan, denaide!' written in Japanese as: 兄ちゃん、出ないで
'Niichan no koto o shimpai shite iru yo.'
"nii Chan" is a term in Japanese that translates to "older brother" when used by a female to refer to her older brother or a close male friend who is older than her. It conveys a sense of familiarity, affection, and respect.
The cast of Ken Niichan - 1974 includes: Kumiko Kishi as Mother Hiromi Kitahara as Miyo Ken Miyawaki as Kenichi Kazuya Oguri as Grandfather Komachi Oi as Waitress Hiroya Oka as Kenji Kimiko Sugino as Rumiko
Onii-chan is a Japanese name meaning 'older brother' Here's a formality list: Onii-chan/Niichan - 3 (informal) Oniisan/Niisan - 2 (polite) Oniisama/Niisama - 1 (formal) Leaving the 'o' off of the start just makes it a teensy bit more friendly, which is always nice :)
Deniva does not mean anything in Japanese.
"Olga" is not a Japanese word or name, so it doesn't mean anything at all in Japanese. Did you mean, "What is the name "Olga" translated to in Japanese?"
The name 'Collin' does not mean anything in Japanese, but it can be written in Japanese as: コリン
Kaitlyn does not mean anything in Japanese, but can be written in Japanese as: ケイトリン