"Bios con Dios" does not mean anything as "bios" is not a word in Spanish."Vaya con Dios" means "Go with God"
The word dios in Spanish means God in English. An example "Vaya con dios" means go with God. In Italian it is Dio, or Iddio. It derived from the Latin word deus.
The correct spelling is 'Vaya con dios.' The first one is pronounced 'vee ya' in Spanish. While the third one is phonetically correct, it is orthographically in error. 'Vaya' is the singular imperative tense of the verb 'ir' - to go.
Vayan con Dios, mis amigos. (in Latin America) Id con Dios, mis amigos. (in Spain)
"Que Dios te bendiga."But when someone sneezes it's "Salud" or "Jesus te ayude".Dios te bendiga.SaludosPISKIARG
"Vaya con Dios" is Spanish for "Go with God".
"Bios con Dios" does not mean anything as "bios" is not a word in Spanish."Vaya con Dios" means "Go with God"
"Con dios" is not a commonly used phrase in Spanish. It may be a misspelling of "con Dios," which means "with God" in Spanish.
vaya con Dios
"Bios con dios" is a misspelling of "vaya con dios," which is Spanish for "go with God." It is a common way to say goodbye to someone, wishing them well and asking for God's protection.
con la voluntad del dios
"Vaya con dios" is a Spanish phrase that means "Go with God" in English. It is often used as a farewell or a way to wish someone well on their journey.
The word dios in Spanish means God in English. An example "Vaya con dios" means go with God. In Italian it is Dio, or Iddio. It derived from the Latin word deus.
Ve con Dios (Tu = informal) Vaya con Dios (Usted = formal)
The correct spelling is 'Vaya con dios.' The first one is pronounced 'vee ya' in Spanish. While the third one is phonetically correct, it is orthographically in error. 'Vaya' is the singular imperative tense of the verb 'ir' - to go.
Vayan con Dios, mis amigos. (in Latin America) Id con Dios, mis amigos. (in Spain)
"Dios con nosotros" translates to "God with us" in English.