End of the century. The term 'fin de siecle' refers specifically to a general cultural and social feeling particularly in Europe around the end of the 1800s that the turn of the century would bring some sort of great change, though whether positive or negative changes with the source. One example is the idea in the work of the philosopher Friedrich Nietzsche called the 'transvaluation of all values', which he believed would begin with the turn of the century.
More loosely, 'fin de siecle' can mean the feeling of forboding or expectation of change caused by any approaching landmark date. For example the Y2K problem as the new millennium approached could be described as a 'fin de siecle' phenomenon.
"Fin de semana" in Spanish means "weekend" in English.
how was your weekend?
SPA: "Los días del fin de semana son..." ENG: "The days of the week-end are...".
ten un bien fin de semana Formal: Espero que usted tenga un buen fin de semana. (I hope that you have a good weekend.) or Tenga usted un buen fin de semana. (Have a good weekend.) Informal: Que tengas buen fin de semana. Espero que tengas un buen fin de semana (More "proper" but still informal)
"Este fin de semana" means "this weekend."
Fin de siecle - Closterkeller album - was created in 1999-10.
"Fin de semana" in Spanish means "weekend" in English.
Translation: Weekend
The weekend.
Linda C. Dowling has written: 'Language and Decadence in the Victorian Fin de Siecle'
LESLIE ELIZABETH TOPP has written: 'ARCHITECTURE AND TRUTH IN FIN-DE-SIECLE VIENNA'
it means the end of earth
how was your weekend?
"Gracias y buen fin de semana" translates to "Thank you and have a good weekend" in English.
ANTONY CLAYTON has written: 'DECADENT LONDON: FIN DE SIECLE CITY' 'LONDON'S COFFEE HOUSES: A STIMULATING STORY'
SPA: "Los días del fin de semana son..." ENG: "The days of the week-end are...".
fin de siecle