Amici aeterniAlternative:Amici aeterni is "eternal friends"; I interpret "forever" in this phrase as an adverb, not an adjective, and would go with a translation of amici in aeternum. (Note that if both of the friends referred to are female, it would be amicae aeternaeor amicae in aeternum.)
Ci vediamo amici - see you friends
The Latin equivalent of 'My soldiers stay eternal' is Milites mei manent sempiterni [or aeterni]. In the word-by-word translation, the noun 'milites' means 'soldiers'. The possessive adjective 'mei' means 'my'. The verb 'manent' means '[they] are staying, do stay, stay'. The adjectives 'sempiterni' and 'aeterni' each mean 'eternal'.
Semper amici.
Fides, familia, amici.
Amici aeterniAlternative:Amici aeterni is "eternal friends"; I interpret "forever" in this phrase as an adverb, not an adjective, and would go with a translation of amici in aeternum. (Note that if both of the friends referred to are female, it would be amicae aeternaeor amicae in aeternum.)
Immensa Aeterni Dei was created in 1588.
Aeterni Patris was created in 1879.
Ci vediamo amici - see you friends
"Mi amici" is not grammatically correct in Italian. The correct way to say "my friends" in Italian is "i miei amici."
If we follow Terrydm's excellent answers for the translation of "friends forever" we get Amici aeterni pronounced: uh·mee·chee ay·tur·nee or amici in aeternum pronounced: uh·mee·chee en ay·tur·num. For two females amicae aeternae pronounced: uh·mee·chay ay·tur·nay or amicae in aeternum pronounced: uh·mee·chay en ay·tur·num. I provided these phonetically instead of with accepted pronunciation characters because it's easier to understand. I hope.
caro amico = dear friend cari amici - dear friends
It translates to "I am the lord and master of my friend" in Latin.
The Latin equivalent of 'My soldiers stay eternal' is Milites mei manent sempiterni [or aeterni]. In the word-by-word translation, the noun 'milites' means 'soldiers'. The possessive adjective 'mei' means 'my'. The verb 'manent' means '[they] are staying, do stay, stay'. The adjectives 'sempiterni' and 'aeterni' each mean 'eternal'.
The cast of Trapianto di Organetti - 2012 includes: Mario Amici as Mario Amici Rita Amici as Rita Amici Stefano Amici as Stefano Amici Simona Ferretti as Simona Ferretti Gianluca Gioia as Gianluca Gioia
Giuseppe Amici died in 2006.
Giuseppe Amici was born in 1939.