There is no such phrase as Je vous dres, but you may be thinking of Je voudrais. This means I would like.
I would like a bottle of wine, please. (s'il vous plaît)
I suppose it is je vous lève mon verre. I'm raising my glass for you. (in the purpose to cheer)
The French words 'habitez-vous' mean 'or do you live' in English.
between you
Je voudrais un verre de sang s'il vous plaît
J'aimerais une bouteille de l'eau sans gazeux
There is no such phrase as Je vous dres, but you may be thinking of Je voudrais. This means I would like.
I would like a bottle of wine, please. (s'il vous plaît)
Je voudrais vous voir = I want to see you
"I would like a glass of cola, please""Je voudrais un verre de cola, s'il vous plaît""I would like a cola, please""Je voudrais une cola, s'il vous plaît""I would like a bottle of cola, please""Je voudrais une bouteille de cola, s'il vous plaît"
Pouvez-vous boire un verre
I would like to have the change to prove to you that
That is French for "I would like two cakes please".
Je voudrais vous renconter pour un café, je voudrais prendre un café avec vous.
I suppose it is je vous lève mon verre. I'm raising my glass for you. (in the purpose to cheer)
Je voudrais vous présenter......