暗い 牙 (ku rai - ki ba) would mean 'dark fang' and could be used as a title.
ライアン /rai yan/ アコスタ /a ko su ta/. If you want it further Japanized, mention the surname first, but that wouldn't be a necessity.
If you mean chemical elements it would be 元素 /gen so/. If you mean 'factor, component, element' it would be 要素 /you so/.If your query is of the five elements in Japanese they are as follows:Kanji/Meaning..........Single Reading...........Reading in Compound Nouns....火 (Fire).............. hi (like 'he' in English).............ka........................................水 (Water)........................mizu........................sui........................................土 (Earth).........................tsuchi.......................do........................................雷 (Lightning)..................kaminari.....................rai.......................................風 (Wind)..........................kaze.......................fuu........................................
'Faith' meaning 'trust, confidence, belief' in general is 信頼 /shin rai/.'Faith' in sense of 'religious belief' is 信仰 /shin kyou/.AnswerFaith in Japanese language:shinpoushinkyoushinjin
'Lightning fang' may be translated as either 雷の牙 (rai no kiba) or 稲妻の牙 (inazuma no kiba) in Japanese.
Perso , je sais pas mas je pense que oui
"Rae" is not a Japanese word."Rai" can have multiple meanings:らい (rai) - leprosyライ (rai) - rye来 (rai) - next雷 (rai) - lightning/thunder
It means 'Lie'
Radioactive Iodine
"Rai" is basically the same word as "rayon", usually used in the context of light, e.g. un rai de lumière (a ray of light), un rai de soleil (a sunray).
ライリー /rai rii/.
Mohan Rai Dolat Rai. Ram Rai has written: 'Gramism' -- subject(s): Nationality, Politics and government
Something to do with thunder/lightning. That's what the suffix "rai" can mean, with the correct kanji.
RAI's motto is 'Rai, di tutti di più'.
Aishwarya rai's father's name is Krishnaraj rai.
Aishwarya Rai's brother's name is Aditya Rai.
Kriishnaraj Rai