Con permiso literally means "with permission" in English, but is considered the equivalent of the phrase "excuse me" in the English language. There are two words that are used to say "excuse me" in the Spanish language: con permiso and perdón. Perdón is used to interrupt a conversation, to get someone's attention, to indicate you do not understand something, or to excuse yourself if you bump into someone. Con permiso is used more specifically to ask someone to let you pass by or to politely let someone know you are about to leave.
Depending on how it is being used, you can say either "Perdóname" (forgive me) or "Con permiso (when you want to pass by someone who is in your way). "Perdóname" is pronounced "Pare-DOE-nah-may" and "Con permiso" is pronounced "Cone pare-ME-so". Please see this site for confirmation of the translation: http://www.answers.com/library/Translations
Con means "together with"
Se escribe con you con acento
"Bios con Dios" does not mean anything as "bios" is not a word in Spanish."Vaya con Dios" means "Go with God"
con permiso, perdon = Excuse me, sorry.
con permiso---> exscuse me
Con permiso.
permiso = permission "Permiso" or "Con permiso" can mean "Excuse me" when you need to pass between two people in conversation, when you plan to reach in front of someone, or any other time you may invade someone's personal space. "per mi so" as three separate words has no meaning.
Con permiso literally means "with permission" in English, but is considered the equivalent of the phrase "excuse me" in the English language. There are two words that are used to say "excuse me" in the Spanish language: con permiso and perdón. Perdón is used to interrupt a conversation, to get someone's attention, to indicate you do not understand something, or to excuse yourself if you bump into someone. Con permiso is used more specifically to ask someone to let you pass by or to politely let someone know you are about to leave.
The cast of Con su amable permiso - 1940 includes: Eduardo Arozamena Max Langler Manuel Noriega Salvador Quiroz Virginia Serret Fernando Soler Arturo Soto Rangel Alfredo Varela Miguel Wimer
You say: con permiso. that's what you are passing through a crowded place and its also its used to excuse yourself out of a house. also:Perdoname, discúlpeme
The cast of Azafatas con permiso - 1959 includes: Manuel Alexandre as Agente C-38 Julia Caba Alba Antonio Garisa as Delincuente Mary Lamar Diana Maggi Antonio Molino Rojo Silvia Morgan Ventura Oller Adriano Rimoldi
Depending on how it is being used, you can say either "Perdóname" (forgive me) or "Con permiso (when you want to pass by someone who is in your way). "Perdóname" is pronounced "Pare-DOE-nah-may" and "Con permiso" is pronounced "Cone pare-ME-so". Please see this site for confirmation of the translation: http://www.answers.com/library/Translations
There is the expression "Con permiso", which you can add to mean "pardon me". However, if you need a verb, it would be "Perdóneme" in Spain and "Discúlpeme" in most Latin American countires.
Permiso para pensar - 1989 is rated/received certificates of: Argentina:Atp
Con means "together with"