Turkey and chestnuts.
he has brown eyes : il a des yeux bruns
"what colour are your eyes" is translated "de quelle couleur sont tes yeux ?" in French.avoir les yeux bleus: to have blue eyesj'ai les yeux marrons : les yeux noisette : I have brown eyes / hazelnut eyes
The French word brun (=brown) is not traditionally used for eyes, although it is starting to become more common. The standard usage is les yeux marron.
it is marrons
Chauds les marrons - 1906 was released on: France: 1906 USA: 12 January 1907
The cast of Rigadin marchand de marrons - 1913 includes: Charles Prince as Rigadin
Turkey and chestnuts.
Les yeux marrons.
"and brown eyes" = "et des yeux marrons"
Heres Who Won Game 1 - Marrons. Aka Queensland Game 2 - Marrons . Aka Queensland Game 3 - Blues. aka New South Wales that's all i know (:
j'ai des cheveux bruns et des yeux marrons
Pierre Danton has written: '500 000 Noirs marrons' 'No River So Wide'
j'ai les yeux marrons (you can use 'noisette' for hazelnut) et les cheveux noirs
vous avez les cheveux bruns / vous avez les cheveux marrons light brown for the hair would be "châtain"
Nanny of the marrons died some time in the 1750s and was born in the seventh century in east Africa and run to omar