Mis amigos van al gimnasio.
It's actually "por ejemplo" meaning "for example"
it means: "im going to the gym to do lifting excersises and ill also go to the park to run".
"Nos trae la cuenta" (not al cuenta) means "Bring us the bill." You should add "por favor" (please) to your request.
Feliz cumpleaños al marido aniversario feliz al marido (for he has been working in a factory for many years, for instance)
Mis amigos van al gimnasio.
gymnasio It's gimnasio...Spanish doesn't use "y" as a vowel between two consonants in a word.
SPA: "... que está al lado del gimnasio." ENG: "... which is next to the gym".
"And do you go to the gym?"
El jueves es de ir al gimnasio.
Are you coming to the park tomorrow
¿Aún / todavía *sigue / siguen / sigues / seguís en el gimnasio?*Also: está / están / estás / estáis
tem por al
cor por al
Al final Por fin Al término
"por"Bye as in "goodbye" is adios. "By" as in "written by" would be escrito por... To say "by" as in "beside" is "al lado de."
It's actually "por ejemplo" meaning "for example"