You can say:"Vous me manquez" ==> which basically means "I miss you" (you as in "you guys")Or, literally:"Vous me manquez tous" ==> ("I miss you all") though it is correct, it isn't really a "complete" formula and lacks intensity, one would usually add some adverbs after "tous" like: "énormément" or "beaucoup":Hence:"Vous me manquez tous beaucoup" ("I miss you all a lot")
Sometimes, it is pronounced two followed by a hard 's' and other times, the s is silent.The final 's' being pronounced is a function of how the word is used in a sentence. In most cases, the 's' at the end of 'tous' is not pronounced. For instance, if you say "Tous les parcs sont petits", All the parks are small, then tous, meaning all (an adverb) is pronounced without the final 's'. But if you say, "Ils sont petits, tous", meaning They are small, all of them, then the final 's' would be pronounced.
Taken directly from the Tous website (www.tous.com):Since 1920, TOUS has created a jewellery style, unique in the world, based on the concept jewel-fashion and adapting its creation to the different styles of each person. Apart from jewellery, the core business of the company, TOUS also has a wide range of accesories: handbags, watches, fragrances and glasses.
Every evening.
je les aime tous
'nous sommes tous ...'
Nous sommes tous des assassins - 1952 is rated/received certificates of: Finland:K-16 France:U (Visa #12322)
The cast of Nous sommes tous des cafards - 1997 includes: Olivier Maltinti Luc Moullet Antonietta Pizzorno Salah Teskouk
We are different in everything way, exempt love.
I hope we're all beautiful in this life
The cast of Nous sommes tous des anges - 1996 includes: Bernard Bijaoui as Un rabbin Alexandra Henochsberg as Une amoureuse Christophe Maratier as Un militaire Denis Sebbah as Premier rabin Steve Suissa as Un Italien
The cast of Nous sommes tous encore ici - 1997 includes: David Amigoni Vincent Babel Bernard Campergue Joaquim de Almeida Robert Degennes Pascal Deratte Yvette Garnet Daniel Geiser Bernadette Lafont as Socrate Colin Ledoux Jean Lottaz Roland Vouilloz
In French, "all of us" is translated as "nous tous" or "nous toutes" depending on the gender of the group. For example, if the group is composed of both males and females, you would use "nous tous."
Nous sommes tous les deux ici pour échanger et apprendre, n'hésitez pas à poser vos questions ou à demander des informations.
The duration of Nous irons tous au paradis is 1.83 hours.
Nous irons tous au paradis was created on 1977-11-09.
Nous irons tous au paradis - 1977 is rated/received certificates of: USA:PG West Germany:12