What is the word 'Honorable' when translated from English to Japanese.
It's exactly the same word in Japanese as in English.
The word 'maple' when translated from English to Japanese is カエデ.
The word drag when translated from English to Japanese is hipparu.
The Japanese word for "table" is very similar to English: 'teeburu'
change your default language to English
post them in the Japanese - English section
There is only one English alphabet, and it cannot be translated into the Japanese alphabet because there is no such thing as a Japanese alphabet. Japanese uses syllabaries and picture-symbols in its writing.
メガン /me gan/, essentially with same pronunciation, is the Japanese way of writing the name Megan.
There are several ways to type in Japanese on a computer, and one of those ways does in fact include writing out Japanese in English letters.
French. If you speak English, French has easier writing and grammar; Japanese has easier pronunciation.
Because not everybody speaks English.There are many different languages. That's why. And not everyone has to use English. The Japanese symbols (kanji and kana) are believed to have been originally imported from old Chinese.
You can't Translate Brooke into other languages but you can spell it out in the writing systems of other languages.In Japanese it is spelled ブルック
The Japanese writing was based on China's characters :)
Many Japanese are bilingual and can both read and speak English .
Depending on what you mean it could differ. スレイヤー /su rei ya/ is a Japanese term inserted from English which can be used generally, i.e. as a proper noun or just a noun meaning killer etc.
Kanji is a type language in Japan. It is Japanese writing.