The English translation is: let the good times roll.
Translation: Let the good times roll on...
It is originally "Laissez les bons temps rouler", a literal translation into French of the English phrase "Let the good times roll". Sometimes "bon temps" is confused with "bon ton," meaning good taste or people of good taste.
"laisse le bon temps rouler"
"Laissez le bon temps rouler", in French creole, means "let the good times roll"
The English translation is: let the good times roll.
laisser le bon rouleau de vie
Laisser les bons temps rouler
Translation: Let the good times roll on...
laisser le rouleau de bonnes nouvelles
French for "good times", as in the phrase "Laissez le bon temps rouler" (let the good times roll)
enfant sauvageLaisse le bon temps rouler !
The duration of Let the Good Times Roll - film - is 1.65 hours.
"Laisse le bon temps rouler"
one way would be the familiar Laisse les bon temps rouler which literally means" Let the good times roll"
Let the Good Times Roll - album - was created on 1999-10-05.
Let the Good Times Roll - film - was created on 1973-05-25.