It lets you know which syllable is accentuated. All words have accents. For example, in English the word 'express' can be pronounced in two different ways depending on the usage. You can say:
'The express bus is late'
which puts an emphasis on the first syllable
'I'd like to express my feelings.'
which puts the emphasis on the second syllable.
In English, you typically just look at the context of the sentence to know which pronounciation is adequate. In spanish, there are rules for natural emphasis on certain vowels and accents are the exceptions to those rules.
The rule is that for words that end in 's', 'r', or vowel, the emphasis naturally falls on the second last syllable. If this rule is broken, an accent is added in. A good way to illustrate this is with the difference between papa and papá.
Papa ends with a vowel and so it has a natural emphasis on the second last syllable. This word means 'potato'.
Papá has an unnatural accent on the last syllable and it means 'dad'.
First, it is an indicator that the accent of a word does not follow the normal convention. Jose would be pronounced OH'seh without the accent mark - José is the familiar oh-SEH.
Accents are also used to differentiate between words that are spelled the same but have different meanings. Si (without the accent) is "if". Sí means "yes."
Written accents marks in Spanish serve several functions. First, you should realize that Spanish is a very phonetic language. For the most part, it sounds like it is written. It has very simple pronunciation rules, and only one accent in a word, regardless of length. When the normal pronunciation rule for a word is not to be followed, a written accent mark (called a "tilde" in Spanish, not to be confused with the ~ in English) is used. "Teléfono" is one example of this.
Another useage of the accent mark is to denote "question words". "Quién, cuál, cuándo, cómo, por qué, qué" are used with the accent when asking questions, and may not have them when used in a statement.
Stll another useage is to differentiate meaning. Some words have different meaning depending on the use of the accent. Example: "Sí" means "yes", "si" means "if". "Cómo" means "how", while "como" means "like" or "as".
It is the same as in English but just with a Spanish accent and accent marks.
The Spanish word for "cheese" is "queso", no accent mark.
The Spanish word for YES is sí (with an accent).Without the accent, si is the Spanish word for "if."Si
In Spanish "noviembre" does not have any accent marks. Note that the months are not capitalized in Spanish.
Yes. The proper way to write it is inglés.
you can use alt short cuts. In this case for ó you use alt 162
Same way just put an accent on the R :)
No, there is no accent in the Spanish word for 'yogurt,' which is "yogur."
No, there is no accent in "pajaro." The stress is typically on the first syllable in words like "pΓ‘jaro" in Spanish.
bordo is Spanish for board, it does not have an accent.
Same way just put an accent on the R :)
No, there is no accent in the Spanish word "capΓtulo."
In Spanish, the stress accent usually goes on the second-to-last syllable for words that end in a vowel other than -n, -s, or a vowel with an accent mark. So for words that end in -a or -o, the stress accent will fall on the penultimate syllable.
To put an accent mark on a letter in Spanish, you can use the following shortcuts: For PC: Press and hold Ctrl + ', release the keys, then press the letter For Mac: Press and hold Option + E, release the keys, then press the letter This will allow you to correctly put an accent mark on a letter in Spanish.
they speak the regular spanish except some put and accent to some of the words for example regular spanish for wait is "esperate" and they say "perate" and instead of you in regular spanish "tu" they say "vos" that's pretty much the only difference the languages have.
It is the same as in English but just with a Spanish accent and accent marks.
The Spanish word for "cheese" is "queso", no accent mark.