The word "alcance" means to "physically reach for something" (usually associated with a goal, a physical challenge, etc.). I assume you mean a social assistance program by "outreach", as in going out into a community to develop help for people who don't necessarily know how to look for the help themselves, or can't get it without someone moving towards them. It's a complex thing, because in English we invent a lot of words from other words. There is no simple word for "outreach" in Spanish that I know of, you will have to describe it (something like "ayuda social" or "ayuda comunitaria").
más que ministerio. Más que stands for outreach. And ministrerio stands for ministrys.
De extension- the o has an accent.
Programa de superación.
destiny = destino (probablemente significa que es religiosa) world = mundo outreach = caridad o ayuda ... ayuda de aquí a otro lugar
Outreach
Campus Outreach was created in 1978.
Outreach - magazine - was created in 2002.
The site in question is the Ning site, formerly used by Community Outreach. The Community Outreach program forum is now located in the Community Outreach home, accessible by WikiGuides (member of Community Outreach.)
He opened outreach for youth
Answer1) outreach is 'alcance' from the verb 'alcanzar', in Spanish. (as in the extent of coverage or reach) 2) dar a conocer, extender servicios, as in: to extend services or help (may be into a community, though not necessarily)Answer:This is a tough question to answer, because the word is a not easily translated from the English. Sometimes there is no solid literal translation, and you have to go with what best explains the idea in context. Outreach may be "social help" within a community.In the above explanation´s context: extender ayuda social
Christian Outreach Centre was created in 1974.
Catholic Christian Outreach was created in 1988.