They speak English (Anglais).
The faces - ooh la la is that what you meant? that's ronnie wood (now playing guitar for the rolling stones) singing
The carol is 'Deck The Halls', but the tune was originally a Welsh folk song. Deck the halls with boughs of holly, Fa-la-la-la-la-la-la-la-la, 'Tis the season to be jolly, Fa-la-la-la-la-la-la-la-la, Don we now our gay apparel, Fa-la-la-la-la-la-la-la-la, Sing the ancient Yuletide carol, Fa-la-la-la-la-la-la-la-la!
Auburn- La La LaLMFAO- La La La
Deck the halls with boughs of holly,Fa la la la la, la la la la.Tis the season to be jolly,Fa la la la la, la la la la.Don we now our gay apparel,Fa la la, la la la, la la la.Troll the ancient Yule tide carol,Fa la la la la, la la la la.See the blazing Yule before us,Fa la la la la, la la la la.Strike the harp and join the chorus.Fa la la la la, la la la la.Follow me in merry measure,Fa la la la la, la la la la.While I tell of Yule tide treasure,Fa la la la la, la la la la.Fast away the old year passes,Fa la la la la, la la la la.Hail the new, ye lads and lasses,Fa la la la la, la la la la.Sing we joyous, all together,Fa la la la la, la la la la.Heedless of the wind and weather,Fa la la la la, la la la la.
La culture du riz - 1908 was released on: USA: 26 September 1908
The word "rice" in French is feminine. It is "la riz" in French.
Alain Berenboom has written: 'Le lion noir' 'La table de riz'
In French, "rice" is considered feminine and referred to as "la riz."
Articles indéfinis : du, des : je mange du riz : I eat rice.Articles définis : le la les : j'ouvre la porte : I open the door.
la papelera = the writing-desk, paper-case, number of papers
la jolla calafornia
They speak English (Anglais).
la
Yes!)Pesaro, Italy
"Show me the papers" translates to "Muestreme los papeles."
la documentation le dossier d'information