"The Soldiers Song" is the name in English. The translation for the main part that is sung is as follows:
Soldiers are we
whose lives are pledged to Ireland;
Some have come
from a land beyond the wave.
Sworn to be free,
No more our ancient sire land
Shall shelter the despot or the slave.
Tonight we man the gap of danger
In Erin's cause, come woe or weal
'Mid cannons' roar and rifles peal,
We'll chant a soldier's song.
Chat with our AI personalities
look it up on youtube. Amhran Na Bhfiann or a soldiers song. you will find with words and lyrics both Irish and English
Ireland's national anthem is "Amhrán na bhFiann"
Amhrán na bhFiann
I'm Shipping Up To Boston by the Dropkick Murphys
The normal way it is sung is to use the following words: Sinne Fianna Fáil atá faoi gheall ag Éireann Buíon dár slua Thar toinn do ráinig chugainn Faoi mhóid bheith saor Seantír ár sinsear feasta Ní fhágfar faoin tíorán ná faoin tráill Anocht a théam sa bhearna baoil Le gean ar Ghaeil, chun báis nó saoil Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar Seo libh canaig amhrán na bhFiann. The English translation is: Soldiers are we Whose lives are pledged to Ireland Some have come From a land beyond the wave Sworn to be free No more our ancient sireland Shall shelter the despot or the slave Tonight we man the "bearna baoil" In Erin's cause, come woe or weal Mid cannon's roar and rifles' peal We'll chant a soldier's song.