It must be Bisous it is a kind (and infant) way to say baiser (a kiss) Bisous are kisses
Les animaux amoureux - 2007 is rated/received certificates of: Australia:G Czech Republic:U France:U Switzerland:0 (canton of Geneva) Switzerland:0 (canton of Vaud)
Fuh is like saying F...U...C...K, but just not exactly swearing. In french it's like saying baiser, like "baisez-toi", I think.
La coupure - 2006 is rated/received certificates of: Singapore:R21
Les coiffes bretonnes - 1908 was released on: USA: 29 August 1908
vous aussi amoureux love you too
Baiser means "to kiss" but also means "to f..k" Using the verb "baiser" to mean to kiss is old fashionned although the noun "un baiser" is still used for "a kiss". To give a kiss - donner un baiser to kiss - embrasser. I would translate your sentence into To like kissing with sensuality. I won't translate it by to like f..cking with sensuality.
Amoureux is the adjective form of amour, which means love. It could possibly be translated as in love, lover, or amorous.
Young lovers
Jealous Lovers
Baiser was created in 1991.
"Amoureux tu" is a French expression that translates to "love you" in English. It is used to express romantic feelings or affection towards someone.
'et on se balade comme des amoureux' means 'and we are strolling like lovers' in French.
Un coeur amoureux reste toujours jeune means 'a loving heart stays young forever'
are u gonna kiss me or not
bonjour faire vous besoin a baiser
Le Baiser was created in 1990.