answersLogoWhite

0


Verified answer

There is onomatopoeia on pg. 9 stating "And Bruno liked nothing better than to get on board the banister at the top floor and slide his way through the house, making whooshing sounds as he went."

Personification on pg. 15 "Bruno had a pain in his stomach, and he could feel something growing inside him."

Simile on pg. 31 "someone who knew that growing flowers in a place like this was something good that they could do, like putting a tiny candle of light in the corner of a huge castle on a misty moor on a dark winters night."

Simile on pg. 43 "As they left they stood in a row together like toy soldiers."

This is all I've found so far, I have to find 3 more examples still for a paper I'm doing in class on this book ...hope I helped ! Also , some other types found in the book are metaphors and idioms, but I have yet to find any of the two. Good luck! (:

User Avatar

Wiki User

11y ago
This answer is:
User Avatar
User Avatar

Jocelyn Rice

Lvl 1
3y ago
frick omg this helped so much
User Avatar

Omari Wells

Lvl 1
2y ago
Thank you so much i was able to get a 96 on my Final!
User Avatar

Chase Brady

Lvl 1
8mo ago
can I get more
More answers
User Avatar

Raegan Kubisch

Lvl 2
2y ago

Also on page 29 (for me at least, depends on what copy you have) it says,

"... her golden pigtails perfectly balanced on each shoulder, ripe for the pulling," (Boyne, 29). This is an example of imagery.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

12y ago

When Shmuel talks about where he lived in "Cracow". (page 128 & 129, Chapter 12 in the book)

This answer is:
User Avatar

There wasn't any grass after the fence; in fact, there was no greenery anywhere to be seen. Instead, the ground was made of a sand-like substance.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Jocelyn Rice

Lvl 2
3y ago

umm that's why I searched this up idiot

This answer is:
User Avatar
User Avatar

Raegan Kubisch

Lvl 1
2y ago
who r u talking to?
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What kind of figurative language quotes are in The Boy in The Striped Pajamas?

um what


Who is the director of the boy in the striped pajamas?

Mark Herman is the director of The Boy In The Striped Pajamas


What type of language techniques is used in the book The Boy in the Striped Pajamas?

John Boyne, the author of The Boy in the Striped Pyjamas, is Irish.


Why was the boy in striped pajamas changed to the The Boy in the Striped Pajamas?

It wasn't changed. Pyjamas is the correct spelling of Pajamas in Europe.


What are the maids names in the boy in the striped pajamas?

The maid's name in The Boy in the Striped Pajamas is Maria.


Is the book 'the boy in the striped pajamas' fiction?

No, The Boy in the Striped Pajamas is a fable by John Boyne.


In the book the boy in the striped pajamas why did the people in the striped pajamas not try to escape?

the humans in the striped pajamas did not try to escape because they didn't want to get in more punishment then they allready were in


What are some Examples of alliteration in the boy and the striped pajamas?

In "The Boy in the Striped Pajamas," some examples of alliteration include phrases such as "brave Bruno," "sad Shmuel," and "terrible truth." Alliteration is the repetition of initial consonant sounds in neighboring words, creating a rhythmic and memorable effect in the text. These examples help to enhance the storytelling and evoke emotional responses from the readers.


Why does Bruno want to learn about the people in striped pajamas The Boy in the Striped Pajamas?

Because, he feels bad looking at the people with the striped pajamas in his backyard, so he wants to know more about them and why they are there.


What are prison pajamas?

Prison pajamas are pajamas you wear in prison. (striped clothes)


How much money did The Boy in the Striped Pajamas gross domestically?

The Boy in the Striped Pajamas grossed $9,046,156 in the domestic market.


In The Boy in the Striped Pajamas to whom does The Fury refer?

It refers to Hitler who was the "Fuhrer" which means leader or guide in the German language