well, if you mean the body part, it is bras, but if you mean like guns and stuff, armaments, it would be materiel de guerre, or you could also say armements.
~J'aimelefrancais:)
OR more simply "armes", as in the rally call "Aux armes!" (to your weapons) or "arme-a-feux" (firearm)
You would say "J'ai de longs bras" in French.
"je meurs d'envie d'être dans tes bras"
je manque vos bras autour de moi
rendez - vous, déposez vos armes
No, it is impossible for your arms to fall off at a French horn academy.
French
If you mean "come and give me a hug", you could say "Viens me faire un câlin". If that means "take me in your arms", it is : "Prends-moi dans tes bras."
How you saiy coat of arme in french is je lission osre.Thets how you saiy coat of arms. ge les-ion o-sore is how you pernonce it!
brazos for the arms on your body, armas for military arms
Elle a sept bras.
Un blason (m)
fleur de lis