Oi, garota, Oi, menina! and Oi, moça! are Portuguese equivalents of the English phrase "Hello, girl!" Birthplace and personal preference determine which "girl" suits. The respective pronunciations will be "oy guh-RO-tuh," "oy mee-NEE-nuh" and "oy MO-suh" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
"Girl" in English is menina in Portuguese.
"Hello, you hot girl!" in English is Ciao, bellissima ragazza! in Italian.
Ciao ragazze!
That would probably be "Hola mi niña"; it means "Hello, my girl."
Ciao ragazza impegnata Ciao ragazza indaffarata
"Bad girl!' is an English equivalent of the Portuguese phrase Garota má! The feminine singular phrase also translates as "Bad (female) kid!" in English. The pronunciation will be "guh-RO-tuh mah" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
Ciao, bella gnocca! in Italian means "Hello, beautiful girl (dumpling)!" in English.
Ciao, bimba! is an Italian equivalent of the English phrase "Hello, girlie!" The greeting represents a shortened form of Ciao, bambina! ("Hello, baby girl!" or "Bye, girl child!") The pronunciation will be "tchow BEEM-ba" in Italian.
Ciao, ragazza! is an Italian equivalent of the English phrase "Hello, girlfriend!" The greeting also translates as "Hi, girl!" or -- according to context -- "Bye, girl!" in English. The pronunciation will be "tchow ra-GAT-tsa" in Italian.
Ciao, belle ragazze! is an Italian equivalent of the English phrase "Hello, beautiful girls!" The exclamation also translates as "Bye, beautiful girlfriends!" in English. The pronunciation will be "tchow BEL-ley ra-GAT-tsey" in Pisan Italian.
Translated to: "Hola, chica."
"Hello, my beautiful girl!" is a literal English equivalent of the Italian phrase Ciao, mia bella ragazza! The greeting and feminine singular possessive, adjective, and noun also translate into English as "Bye, my beautiful girl!" in English. The pronunciation will be "tchow MEE-a BEL-la ra-GAT-tsa" in Italian.