A veces me arrepiento nunca haberte conocido (I think this means 'Sometimes I regret NEVER having met you'; and the question saying '....EVER....', you would use the same sentence minus 'nunca', since the meaning is 'Sometimes I regret having met you', the 'ever' merely a reinforcer).
"Tom and I are finishing the new contract; we should be done this week. I last met with him on Friday, and we exchanged drafts of the contract at that time."It would be last met, and not lastly met. It means (above) the last time I met with him was...
The Afrikaans word "Met" means "With". The English word "Met" translates as "Ontmoet".
"met" is the third person singular form of the verb "mettre" (ind. prés). "Mettre" means to place, to put, and so "(il) met" means "(he) places"
met randomly means that you don't know the person you just met them out of the blue :) hope it helps!
he was scared
patients perception of having their needs met
It means the year you met that person.
Nothing; but Je t'ai rencontré means 'I met you' or 'I have met you'.
It means he has met me in person.
It means like matchless or different Unusual or one of a kind.
Gubernatorial is a word that means having to do with a governor.