'Bydd colled ar eich ôl'
bydd yn ofalus
Bydd i dy garu di am byth.
Bydd hi'n teithio ar y trên.
This Welsh sentence translates to "The knife will be in the cupboard by the table" in English.
Byddaf yn gweld eich eisiau chi. (I will miss you.) Bydd yn methu ti (will miss you)
Welsh for "The knives will be in the cupboard by the table") does not use the vowels a, e, i, o, and u.
Welsh people are not thick! At least we can insult you in a language that you dont know! - Os ydych chi'n bod yn gas fel 'na bydd dy pidyn yn cwmpo bant a dy ymenydd yn dod trwy dy pen ol.......gweud ni gyd ffafr a cer i grafu!
you mean what you mean
Mean is the average.
It mean what you don't what does it mean.
The arithmetic mean is a weighted mean where each observation is given the same weight.