'est-ce que tu as mon / ma'
est-ce que tu veux m'épouser ? est-ce que tu veux être ma femme ?
est-ce que je l'ai dit correctment, est-ce que ma façon de dire est correcte
est-ce que tu veux m'épouser ? or est-ce que tu veux être ma femme / mon mari
Oui ma chérie
est-ce que tu veux être ma petite amie ? est-ce que tu veux sortir avec moi ?
Quand est-ce que Ma Mère l'Oie arrive au bistro? in French is "When does Mother Goose get to the bar?" in English.
It means 'are you my girlfriend'.
Do you like movies? is "Est-ce que tu aimes le cinéma ?" or "Est-ce que tu aimes regarder des films ?" in French.
oui oui mon petit <masculine oui oui ma petite <feminine
You are my darling and, for that, I adore you.
"est-ce que je peux avoir ma clef de chambre ?"