est-ce que tu vas Ã? la maison = are you going home?
don't use "Ã? ma maison", use "chez moi" or "Ã? la maison".
"est-ce que tu viens chez moi / Ã? la maison ?" = are you coming to my place?
Wiki User
∙ 14y ago'est-ce que tu as mon / ma'
est-ce que tu veux m'épouser ? est-ce que tu veux être ma femme ?
est-ce que je l'ai dit correctment, est-ce que ma façon de dire est correcte
est-ce que tu veux m'épouser ? or est-ce que tu veux être ma femme / mon mari
Oui ma chérie
Quand est-ce que Ma Mère l'Oie arrive au bistro? in French is "When does Mother Goose get to the bar?" in English.
est-ce que tu veux être ma petite amie ? est-ce que tu veux sortir avec moi ?
It means 'are you my girlfriend'.
Do you like movies? is "Est-ce que tu aimes le cinéma ?" or "Est-ce que tu aimes regarder des films ?" in French.
oui oui mon petit <masculine oui oui ma petite <feminine
You are my darling and, for that, I adore you.
You can say "Veux-tu être ma petite amie?" which translates to "Will you be my girlfriend?" in French.