The word "sod" is not vulgar if you're talking about the surface of the ground, it is vulgar when you refer it to an unpleasant or obnoxious person.
¡A la chingada! (Sorry for the bad words) (Mexico) ¡A la mierda! (Sorry for the bad words) (Rest of Latinamerica) I suspect the above means 'sod off' (i.e. 'go away') rather than 'sod-all' = nothing So without the 'bad' element, it might be, literally: 'absolutamente nada' = 'absolutely nothing'
That saggiN (read it backwards) a sod.
The sod house was warm in the winter and cool in the summer. The workers will be here in the morning to sod the yard. (slang) He was a cantankerous old sod and seldom had a good word for anyone.
sod
sod (סוד)
A sod.
off and sod
Dirt
No but it's not a nice word
It's vulgar
Sod off