Here are the instructions you requested.
My first inclination is to say "requested that" and "requested that the". Phrases like "requested the" and (but only in certain circumstances) "requested of the" are generally clunky and inserting "that" after "requested" makes better sentences. Examples for "requested that": The professor requested that I meet with him tomorrow. The man requested that his neighbor stop driving on the lawn. I requested that the apartment manager meet me next Wednesday to discuss problems. Examples for "requested that the": The manager requested that the tennants put their garbage cans behind the building. The manager requested that the supervisors wear suits for the meeting. Examples for "requested the": I requested the chicken with mashed potatoes and peas. I requested the bills for the last six months.
I can, but may I may be more important here.I have the information you have requested.What you have requested is no longer available.If you only understood the depth of the importance of what you have requested, you might begin to understand my hesitance to respond openly.
The proper way to say it would be the second one, "You are kindly requested to decide the matter." The first one says that they are requested to decide kindly, which doesn't mean the same thing at all.
to say is the verb 'dire' in French.
It would be better to say "Please find the attached document as requested". The "you" isn't really necessary.
In French, to say 'she' , you say:Elleeg. elle s'appelle comment?In French, to say 'he', you say:Il
To say "French assignment" in French, you can say "devoir de français."
They do not allow porn for legal reasons :(
You say "j'aime le français" to say "I love French" in French.
The verb 'to say' is 'dire' in French.
to say meatballs in french you say: boulettes