Want this question answered?
Be notified when an answer is posted
Chat with our AI personalities
夫人 = wife (formal) fu1 jan4, 太太 = wife (polite) taai3 taai2, 老婆 = wife (informal) lou5 po4 note: Jyutping pronunciation used.
The most common ways of translating Joseph to Chinese is: 約瑟 Yue1 se4 (in Mandarin pinyin pronunciation, traditional Chinese characters) 约瑟 (simplified Chinese characters) or 約瑟夫 Yue1 se4 fu1 约瑟夫 (simplified Chinese characters) Foreign names are phonetically translated into Chinese so there is no right or wrong way to translate a name. If you do not like the Chinese characters for your name, you can always replace it with a similar sounding Chinese character as long as it doesn't have an overall bad meaning.
You start with a normal one way circuit consisting of a three phase contactor and an three phase overload in series for the forward circuit. Then you add the reverse contactor in parallel with the forward contactor but with line one and line two crossed over i.e. when the reverse contactor is made, line one of the supply will be connected to line two of the motor and line two of the supply to line one of the motor. The control circuit must also be interlocked to prevent forward and reverse being energized at the same time.